rester, vi.
1. (demeurer)a. (À UN ENDROIT) ætsittan (VF5) ♦ (ge)sittan > a.m. sit, got. (ga)sitan, v.n. sitja, v.h.a. (gi)sizzen > all.m. sitzen, v.s. sittian, v.fr. sitta {VF5}. rester dans l’estomac (NOURRITURE) gewunian (Vf2), v.h.a. giwonēn (Vf3), v.s. giwonōn.
b. (EN PLACE, EN POSITION) ābīdan (VF1) > a.m. abide ♦ (ge)bīdan/(ge)bȳdan, got. gabeidan {VF1} ♦ geþolian (Vf2) ♦ h(e)aldan/heoldan > a.m. hold, got. haldan, v.n. halda, v.h.a. haltan > all.m. halten, v.s. haldan, v.fr. halda {VF7} ♦ oþstandan (VF6) ♦ se(o)mian/siomian, v.h.a. gisemōn {Vf2}. rester d’aplomb stæþþan (Vf), v.n. stœða (Vf). rester debout (demeurer) oþstandan (VF6).
c. (DANS UN ÉTAT/UNE SITUATION) sittan ← ♦ þurhwunian (Vf2), v.h.a. thuruhwonēn (Vf3). (ne pas être détruit) ætstandan (VF6) ♦ āstandan (VF6). rester en vie ābīdan (VF1) > a.m. abide ♦ ālibban/ālybban/āleofian/ālifian (Vf3) ♦ (ge)bīdan > a.m. bide, got. beidan, v.n. bíða, v.h.a. bītan {VF1} ♦ gelibban (Vf3) ♦ gelīffæstan (Vf1). rester éveillé wacian/wæcian (Vf2) > a.m. wake, got. wakan (VF6/Vf3), v.n. vaka (Vf3), v.h.a. wahhōn (Vf2), wahhēn (Vf3) > all.m. wachen, v.s. wakōn, v.fr. wakia. rester immobile ætstandan (VF6) ♦ gewunian (Vf2), v.h.a. giwonēn (Vf3), v.s. giwonōn ♦ h(e)aldan ←. rester tapi ætlūtian (Vf2) ♦ belūtian (Vf2) ♦ bemīþan (Vf1) ♦ darian (Vf) ♦ (ge)dīeglan/(ge)dȳglan/(ge)dēglan (Vf1) ♦ (ge)dī(e)glian (Vf2) ♦ (ge)lūtian (Vf2), v.h.a. lūzēn (Vf3) ♦ mīþan, v.h.a. mīdan > all.m. meiden {VF1}, v.s. miđan ♦ stician (on) (Vf2) ♦ wacian ←. rester valable standan > a.m. stand, got. standan, v.n. standa, v.h.a. stantan/standan/stān > all.m. stehen, v.s. standan, v.fr. standa {VF6}.
2. (durer, être maintenu) (ge)standan ←. (persister, continuer) āwunian (Vf2) ♦ geæfnan/geefnan, v.n. efna, v.h.a. uoben/uaben > all.m. üben {Vf1} ♦ (ge)wunian ← ♦ ofstandan (VF6) ♦ þurhwunian ←.
3. (subsister) wunian ←.