aide

aide, n.


1. n. f. a. (assistance) bōt (f. ō) > a.m. boot, got. bōta (f. ō), v.n. bót (f. th.rac.), v.h.a. buoz(z)a (f. ō) > all.m. Busse, v.s. bōta (f.), v.fr. bōte (f. ō) ♦ frōfor/frōfer/frōfur (f. ō), v.h.a. fluobara (f.), v.s. frōƀra/frōfra (f.) ♦ fullǣst/fullēst (m. a), v.s. fullēsti ♦ fultum/fultom/fultēam (m. a), v.n. fullting (nt.) ♦ fylst (m. ou f. ?), v.fr. fulliste/fol(li)ste ♦ help/hylp (m. et f.) > a.m. help, v.n. hjálp, v.h.a. helfa/hilfa (f. ō) > all.m. Hilfe, v.s. helpa (f.), v.fr. helfe (f.) ♦ midhelp (f.) ♦ wraþu (f.). aide de l’église ciricfultum/cyricfultum (m. a). aide puissante mægenēaca (m. an) ♦ mægenfultum (m. a). sans aide fultumlēas. recourir à l’aide de (ge)c(i)erran/(ge)cyrran tō (Vf1) ♦ (ge)hw(e)orfan/(ge)hwyrfan, got. ƕairban, v.n. hverfa, v.h.a. (h)werban/(h)werfan > all.m. werben {VF3}, v.s. hwerƀan, v.fr. hwerva ♦ i(e)rnan/yrnan/ærnan/rinnan > a.m. run, got. rinnan, v.n. rinna/renna, v.h.a. rinnan > all.m. rinnen {VF3}, v.s. rinnan, v.fr. rinna (VF3). venir en aide à āhelpan (VF3) ♦ andfylstan (Vf1) ♦ (ge)ārian (Vf2), v.h.a. ērēn (Vf3) ♦ (ge)feormian (Vf2) ♦ (ge)fullǣstan/fullēstan (Vf1), v.s. fullēstian ♦ (ge)fultumian/(ge)fultemian/(ge)fultomian (Vf2) ♦ (ge)fylstan (Vf1) ♦ (ge)helpan > a.m. help, got. hilpan, v.n. hjálpa, v.h.a. helfan > all.m. helfen {VF3}, v.s. helpan, v.fr. helpa(VF3) ♦ gestēpan (Vf) ♦ tōhelpan (VF3).

b. (soutien, support) help ← ♦ helpend (m. nd) ♦ onfōnd (m. nd) ♦ scyltumend (m. nd) ♦ trymmend (m. nd). aide dans le malheur gē(o)c/gī(o)c/ēoc/geoht (f. ō) ♦ nȳdhelp/nīdhelp (m. et f.).

c. (chose utile) frē(o)nd/frīond/frī(e)nd/frīand > a.m. friend, got. frijōnds, v.n. frændi, v.h.a. friunt > all.m. Freund, v.s. friund, v.fr. friond/friund {m. nd} ♦ help ←.

2. n. m. (assistant) fultum ← ♦ fultumgestre (f. ōn) ♦ gefultuma (m. an) ♦ (ge)fultum(i)end (m. nd) ♦ gefylsta (m. an) ♦ (ge)fylstend (m. nd).