engagement, n.
1. (promesse) borgvedd/borhwedd (nt. ja) ♦ frumsprǣc (f. ō) ♦ (ge)fæstnung (f. ō) > a.m. fastening ♦ (ge)trēowþ/(ge)trȳwþ/(ge)trīewþ (f. ō) > a.m. truth, v.n. trygðir (pl.), v.h.a. gatriuwida ♦ trēow/trȳw/trūw (f. wō) > a.m. truce, got. triggwa (f. wō), v.n. trú (f.), v.h.a. tri(u)wa (f. ō) > all.m. Treue, v.s. tre(u)wa), v.fr. trīuwe/trīowe/trouwe ♦ trū(w)a/trēowa/trȳwa (m. an), v.n. trúa (f. ōn), v.fr. trouwa ♦ wedd (nt. ja) > a.m. wed, got. wadi (nt. ja), v.n. veð (nt.), v.h.a. veti (nt.), v.fr. wed ♦ wedlāc (nt. a) > a.m. wedlock ♦ word > a.m. word, got. waurd, v.n. orð, v.h.a. wort > all.m. Wort, v.s. word, v.fr. (w)ord {nt. a}. engagement de payer le wergeld werborg/werborh (m.). engagement du parrain et de la marraine (LORS DU BAPTÈME) for(e)sprǣc (f. ō). engagement sous serment hālsung/hǣlsung/hēalsung, v.h.a. heilisunga {f. ō}.
prendre l’engagement befæstan (Vf1), v.fr. bifesta ♦ foreswerian (VF6) ♦ (ge)fæstan (Vf1) > a.m. fast, got. fastan (Vf3), v.n. fasta, v.h.a. fastōn (Vf2) > all.m. fasten, v.s. fest(i)an, v.fr. festigia ♦ gehandfæstan (Vf1) ♦ (ge)trēowsian/(ge)trȳwsian (Vf2) ♦ (ge)wedfæstan/(ge)wetfæstan (Vf1) ♦ on borh begān (-mi) ♦ on hand sellan/syllan (Vf1) ♦ on wedde (ge)sellan (Vf1) ♦ weddian (Vf2) > a.m. wed, v.n. veðja, v.h.a. wettōn (Vf2) > all.m. wetten, v.fr. weddia. homme fidèle à un engagement wǣrgenga/wergenga (m. an). manquer à ses engagements envers qq. beswīcan (VF1). rupture d’un engagement wedbryce/wedbrice (m. i).
2. (fiançailles) beweddung (f. ō) ♦ brȳdgifa (f. pl. ō) ♦ brȳdgifta (f. pl.) ♦ weddung (f. ō) > a.m. wedding ♦ wedlāc ←.
3. (combat, rencontre) gemēting (f. ō) ♦ gemōt (nt. a) > a.m. moot, v.n. mót (nt.) ♦ orlegweorc (nt. a).