membre, n.
1. (ANATOMIE) lim/lym (nt. a) > a.m. limb, v.n. limr (m.) ♦ liþ/lyþ (m. et nt. a), got. liþus (m. u), v.n. liðr (m.), v.h.a. (gi)lid (m. i) > all.m. Glied, v.s. liđ (m.), v.fr. lith (nt. a). membre servant de clef (POUR FERMER LE CORPS DE LA VIERGE MARIE) leoþucǣga/lioþucǣga (m. an). membre viril þæt wǣpenlice lim (nt. a). des membres, loc. adj. leoþulic, v.h.a. lidolīh. aux membres fatigués limwērig. qui a les membres souples bīgendlic/bȳgendlic ♦ leoþubīge/liþebīge (ja/jō) ♦ leoþucræftig ♦ leoþuwāc/liþewāc ♦ līþig/līþeg. membre par membre limmǣlum.
2. (PERSONNE) membre d’un chapitre (RELIGION) canonic (m.). membre d’une association pour le maintien de la paix friþgegilda/friþgegylda/fryþgegylda (m. an). membre d’une communauté religieuse hādesmann (m. th. rac.). membres d’une maison religieuse hīwan/hīgan (m. pl. an) ♦ inhīwan/inhīgan (m. pl. an). membre d’une corporation/d’une guilde, etc. gefēra (m. an) ♦ (ge)gilda/(ge)gylda (m. an). jeune membre d’une corporation/d’une guilde cniht/cnyht/cne(o)ht/cnæht > a.m. knight, v.h.a. kneht > all.m. Knecht {m. a}, v.s. knecht, v.fr. kniuht/knecht (m.). membre d’une guilde régulièrement désigné rihtgegylda/rihtgegilda (m. an). personne qui n’est pas membre à part entière (D’UNE CORPORATION/D’UNE GUILDE) ungylda/ungilda (m. an). membre de l’église (chrétien) lim ←. membre de l’équipage (D’UN NAVIRE) scealc (m. a), got. skalks (m. a), v.n. skalkr, v.h.a. skalk (m. a) > all.m. Schalk, v.s. skalk, v.fr. skalk ♦ scipweard (m. a). membre de la famille/de la maison hīwcūþa (m. an). membres d’une même famille/d’un même foyer (ge)samhīwan (m. pl. an). membre de la garde du corps innheardmann/innhirdmann (m. th. rac.). membres de la maison hāmwerod/hāmweorud (nt. a) ♦ h(e)ord/hiord (f. ō) > a.m. herd, got. hairda (f. ō), v.n. hjǫrð (f.), v.h.a. herta (f.) > all.m. Herde ♦ heorþwerod (nt. a) ♦ hīr(e)d/hīered/hȳred/hīored/hēorod (m. a), v.n. hirð (f.), v.h.a. hīrāt (m. et f.) > all.m. Heirat ♦ hīwan ← ♦ hī(g)wisc (nt.), v.h.a. hīwiski (nt. ja), v.s. hīwiski ♦ hīwrǣden (f. jō) ♦ hīwscipe/hīgscipe (m. i) ♦ hūs > a.m. house, got. hūs, v.n. hús, v.h.a. hūs > all.m. Haus {nt. a}, v.s. hūs, v.fr. hūs ♦ inhīred (m. a) ♦ inhīwan ←. membre de la maison royale cyninges genēat (m. a) ♦ hūscarl (m.), v.n. húskarl (m.), v.fr. hūskerl. membre de la suite ambiht/ambeht, got. andbahts, v.h.a. ambaht {m. a}, v.s. ambahteo (m.) ♦ ambihtþegn/ambehtþeg(e)n/ombehtþeg(e)n/ombihtþeg(e)n (m. a) ♦ ār (m. a), got. airus (m. u), v.n. árr (m.), v.s. ēru (m.) ♦ cniht ← ♦ folgere (m. ja) ♦ gefēra (m. an) ♦ gefēre (m.) ♦ geongra/gi(o)ngra/gyngra/giungra (m. an) > a.m. younger ♦ genēat, v.h.a. ginōzo > all.m. Genosse {m. a} ♦ gesīþ (m. a), v.n. sinni (m.), v.s. gisīđ, v.fr. sīth ♦ gesīþa, got. gasinþa, v.h.a. gisindo {m. an} ♦ gesīþmann (m. th. rac.) ♦ handþeg(e)n (m. a) ♦ heorþcniht/heorþcneoht (m. a) ♦ hī(e)remann/hēremann/hȳr(e)man (m. th. rac.) ♦ hīredmann (m. th. rac.) ♦ mago/magu, got. magus, v.n. mǫgr {m. u}, v.s. magu ♦ magoþegn/maguþegn (m. a) ♦ mann/monn > a.m. man, got. manna, v.n. maðr, v.h.a. man > all.m. Mann, v.s. man, v.fr. man/mon {m. th. rac.} ♦ scealc ← ♦ þeg(e)n/þēn > a.m. thane, v.n. þegn, v.h.a. thegan/degan > all.m. Degen {m. a}, v.s. thegan ♦ þeg(e)nhyse (m. i) ♦ þē(o)nestmann/þegnestmann (m. th. rac.) ♦ þēni(n)gmann/þegnungmann (m. th. rac.) ♦ þēodguma (m. an), v.s. thiodgumo ♦ wassen ♦ ymbhringend (m. nd). membres de la suite (ge)dryht/(ge)driht (f. i), v.n. drótt (f.), v.h.a. truht (f.), v.s. druht-, v.fr. dracht/drecht ♦ faru (f. ō) > a.m. fare, v.h.a. fuora, v.fr. fare/fera/fer(e) (f.) ♦ folc (nt. a) > a.m. folk, v.n. fólk (nt.), v.h.a. folk (nt. a) > all.m. Volk, v.s. folk/folc (nt.), v.fr. folk (nt.) ♦ fylging (f. ō) ♦ handscalu/handscolu (f. ō) ♦ genēatscōlu (f. ō) ♦ þeg(e)nscipe (m. i), v.s. theganskepi ♦ we(o)rod/we(o)red/we(o)rud/we(o)rad/wor(o)d/wyred, v.h.a. werod {nt. a}. membre du personnel d’un bailli gerēflang (m.). ayant peu de membres (GUILDE, etc.) lȳtel > a.m. little, got. leitil, v.h.a. luzzil, v.s. luttil.
3. (GRAMM.) membre de phrase cyrf (m. ou f. ?) ♦ lim ←.