ordre

ordre, n.


1. (arrangement, organisation) diht/dyht (nt. ?), v.h.a. dichta (f.) > all.m. Dicht ♦ endebyrd (f. ou nt. ?) ♦ endebyrdnes (f. jō) ♦ gelogung (f. ō) ♦ onstæl (m.). avec ordre/en bon ordre (méthodiquement) endebyrdes (ge)byrdelīce gedrēoglīce/gedrēohlīce(ge)endebyrdlīce gefædlīcegemetlīce, v.h.a. gimezlīho ♦ gereclīce. en ordre, loc. adj. gerād, got. garaids ♦ gerǣde. en bon ordre (bien organisé) gefadod. mettre en ordre fuldōn (-mi) ♦ (ge)dæftan (Vf) ♦ (ge)diht(n)ian, v.h.a. dihtōn > all.m. dichten {Vf2} ♦ gedrēoglǣcan (Vf1) ♦ (ge)endebyrd(i)an (Vf) ♦ (ge)fadian (Vf2) ♦ (ge)glen(c)gan/geglen(g)can/geglæncan (Vf1) ♦ (ge)lōgian (Vf2) ♦ gerecenian > a.m. reckon, v.h.a. rehhanōn > all.m. rechnen {Vf2} ♦ (ge)rēnian/geregnian, got. garaginōn {Vf2} ♦ (ge)rihtan/(ge)ryhtan/(ge)rehtan, got. garaihtjan, v.n. rétta, v.h.a. (gi)rihten > all.m. rechten {Vf1}, v.s. rihtian, v.fr. riuchta ♦ gesettan > a.m. set, got. gasatjan {Vf1} ♦ (ge)sidian/(ge)sydian tōdihtnian (Vf2) ♦ tōstiht(i)an (Vf1/2). mis en ordre (réglé, arrangé) gefadod. qui doit être mis en ordre gelogendlic. mise en ordre, n. endebyrdnes (f. jō) ♦ (ge)fadung (f. ō) ♦ gemetgung (f. ō) ♦ gesceapennes (f. jō) ♦ (ge)staþolung (f. ō). mettre bon ordre à gemed(e)mian/gemedumian (Vf2) ♦ (ge)met(e)gian/(ge)meti(gi)an (Vf2). remettre en ordre (ge)lōgian (Vf2). tenir en bon ordre gehealdan (VF7) ♦ (ge)rec(c)an/gereccean/gehræcan (Vf1), v.s. rekkian. ordre de bataille/ordre régulier truma (m. an). être en ordre de bataille bēon/wesan getrymmed trymman/trymian (Vf1) > a.m. trim. troupe en ordre de bataille gerǣrud fēþa (m. an) ♦ getrimmed fēþa (m. an). ordre des choses (nature des choses) gecynd/gecind (nt. ja) > a.m. kind ♦ gesce(a)p/gescæp (nt. a), v.s. giskap. conforme à l’ordre des choses gecyndelic/gecundelic > a.m. kindly.


2.
ordre public (sécurité) friþ/fryþ (m. et nt. a), v.n. friðr (m. u), v.s. friđu (m.), v.fr. fretho/frede/ferd (m.) ♦ woruldfriþ/weoroldfriþ (m. a).


3.
(succession, séquence) endebyrdnes (f. jō) ♦ getælrīm (nt. a) ♦ tōendebyrdnes (f. jō). dans l’ordre/dans l’ordre correct on endebyrdnesse ōþ endebyrdnesse. mettre dans l’ordre (ge)endebyrd(i)an (Vf). mettre dans le mauvais ordre misendebyrdan (Vf).


4.
(communauté religieuse) ordre religieux cirichād/cyrichād (m. a) ♦ hēahhād (m. a et u). ordre religieux suivant une règle particulière munucregol (m. a). ordre majeur ciricǣw/cyricǣwe (nt.) ♦ hād (m. u et a), got. haidus (m. u), v.n. heiðr (m.), v.h.a. heit, v.s. hēd ♦ hēahhād (m. a et u). saints ordres hēahhād (m. a et u). dans les ordres (ge)hādod. entrer dans les ordres ciricæw underfōn (VF7) ♦ hād onfōn (VF7) ♦ hād underfōn (VF7). homme dans les ordres gehādoda (m.). ordre des anges engelcynn (nt. ja).


5.
(commandement, prescription) a. ambeht/ambi(e)ht/ambyht/embeht (nt.), got. andbahti (nt. ja), v.h.a. ambahti (nt. ja) > all.m. Amt, v.s. ambaht (m.), v.fr. ambucht/ombecht (nt.) ♦ bebod/bibod, v.h.a. bibot {nt. a} ♦ bebodrǣden (f. jō) ♦ bīsen/bȳs(e)n (f. ō), v.s. busan ♦ diht ← ♦ endebyrdnes (f. jō) ♦ geban(n)/gebenn (nt. i), v.h.a. ban/pan (m. a) > all.m. Bann, v.s. ban (nt.), v.fr. ban/bon (nt.) ♦ (ge)bodscipe (m. i), v.s. gibodskepi (nt.) ♦ (ge)fadung (f. ō) ♦ (ge)riht/(ge)ryht (nt. a) > a.m. right, v.n. réttr (m.), v.h.a. reht (nt. a) > all.m. Recht, v.s. reht, v.fr. riuht (nt. a) ♦ geset(e)nes/gesætnes (f. jō) ♦ gewilbod (nt.) ♦ gewyrd (f. i) ♦ hǣs (f. i) ♦ lagu (f. ō) > a.m. law, v.n. lagu, lǫg ♦ nȳdbebod/nīdbebod (nt. a) ♦ regol/regul (m. a), v.h.a. regula ♦ rihtung/rihting, v.h.a. rihtunga {f. ō} ♦ tǣcing (f. ō) > a.m. teaching ♦ word > a.m. word, got. waurd, v.n. orð, v.h.a. wort > all.m. Wort, v.s. word, v.fr. (w)ord {nt. a} ♦ wordbebod (nt. a). (mission) ambeht ←. ordre auquel on doit se soumettre nēadhǣs/nīdhǣs (f. i). ordre étonnant/surprenant wundorbebod (nt. a). ordre pressant nȳdbebod/nīdbebod (nt. a).


b.
donner l’ordre de ābannan (VF7) ♦ ābēodan (VF2) ♦ bebēodan/bebīodan (VF2) ♦ biddan > a.m. bid, got. bid(j)an, v.n. biðia, v.h.a. bitten > all.m. bitten, v.s. biddian, v.fr. bidda {VF5} ♦ foregehātan (VF7) ♦ foresecgan (Vf3) ♦ gebannan/gebonnan (VF7) ♦ (ge)bēodan, got. biudan, v.n. bjóða, v.h.a. (gi)biotan > all.m. (ge)bieten, v.s. (gi)biodan, v.fr. biada {VF2} ♦ (ge)cweþan/(ge)cueþan, got. qiþan, v.n. kveða, v.h.a. quedan, v.s. queđan, v.fr. quetha/queda/quan {VF5} ♦ (ge)hātan, got. haitan, v.n. heita, v.h.a. heiz(z)an > all.m. heissen, v.s. hētan, v.fr. hēta {VF7} ♦ onbēodan, got. anabiudan, v.h.a. inbiotan, v.s. anbiodan {VF2}. donner l’ordre d’un signe de tête gebīcnan/gebēcnan > a.m. beckon, v.h.a. bouhnen {Vf1} ♦ gebīcnian/gebē(a)cnian/gebȳcnian > a.m. beckon (Vf2). donner l’ordre par des signes gebīcnian ←. malgré les ordres donnés unhī(e)rsumlīce/unhȳrsumlīce.