porter, v.
1. vt. a. (tenir) (ge)beran > a.m. bear, got. bairan, v.n. bera, v.h.a. (gi)beran > all.m. gebären, v.s. beran, v.fr. bera {VF4}. porter des reliques en procession reliquias rǣran (Vf1). qui porte la bannière/l’étendard fanbyrde.
b. (avoir sur soi) (UN VÊTEMENT) beran ← ♦ brūcan (VF2) > a.m. brook, got. brūkjan (Vf1), v.h.a. brūhhan (Vf1) > all.m. brauchen, v.s. brūkan, v.fr. brūka ♦ wegan > a.m. weigh, got. gawigan, v.n. vega, v.h.a. wegan, v.fr. wega/weia {VF5} ♦ werian > a.m. wear, got. wasjan, v.n. verja, v.h.a. werien {Vf1}, v.s. werian. (UNE ARME, LA BARBE) werian ←. qui porte des semences (SETH) sǣdberende. qui porte une épée sweordberende.
c. porter dans son ventre (ge)beran ← ♦ brēdan (Vf) > a.m. breed, v.h.a. bruotan > all.m. brüten.
d. (transporter) (ge)beran ← ♦ gebrengan (Vf1) ♦ gefēran (Vf1) ♦ (ge)ferian/(ge)fergan/ferig(e)an (Vf2), got. farjan (Vf1), v.n. ferja, v.h.a. ferren (Vf), v.s. ferian, v.fr. fera ♦ (ge)lǣdan > a.m. lead, v.n. leiða, v.h.a. leiten > all.m. leiten {Vf1}, v.s. lēdian, v.fr. lēda (Vf1) ♦ (ge)ni(o)man/(ge)nyman/(ge)neoman, got. niman, v.n. nema, v.h.a. neman > all.m. nehmen, v.s. niman, v.fr. nima/nema {VF4} ♦ (ge)wegan ← ♦ recan (VF5). portant des bateaux scipberende.
e. porter du respect à (ge)ārian (Vf2), v.h.a. ērēn (Vf3) ♦ geārwurþan/geārweorþan/geārwyrþan (Vf1) ♦ mǣþ(eg)ian (Vf2). porter préjudice (ge)brȳs(i)an (Vf) ♦ (ge)derian/deorian, v.h.a. (gi)terian/terren {Vf1}, v.s. derian, v.fr. dera ♦ (ge)sceaþian > a.m. scathe, v.n. skaða, v.h.a. skadōn > all.m. schaden {Vf2}, v.fr. skathia ♦ te(o)swian (Vf2). porter témoignage cȳþnesse getrymman (Vf1) ♦ (ge)sēþan (Vf1) ♦ gesōþian, v.n. sanna {Vf2}. porter une affaire en justice (ge)lǣdan ← ♦ (ge)scēotan > a.m. shoot, v.n. skjóta, v.h.a. sciozzan > all.m. schiessen {VF2}, v.s. skietan, v.fr. skiata (VF2). porter une lettre/un mot manquant (DANS UN TEXTE) underhlystan (Vf1).
2. se porter, vp. (être dans un état) (ge)faran/færan > a.m. fare, got. faran, v.n. fara, v.h.a. faran > all.m. fahren, v.s. faran, v.fr. fara {VF6} ♦ magan > a.m. may, got. magan, v.n. mega, v.h.a. magan > all.m. mögen, v.s. mugan, v.fr. muga {perf. pr.}. se porter bien wel magan (perf. pr.).