silence

silence, n.


1. (absence de parole) (ge)swīgung/(ge)swīung, v.h.a. swīgunga {f. ō} ♦ swīge/swȳge (f. ōn), v.h.a. swīga ♦ swīgen (f.). silence d’étonnement fǣrswīge (f. ōn). en silence stillīce. garder le silence (être silencieux) ādumbian (Vf2) ♦ ætswīgan (Vf1) ♦ forswigian/forsweogian/fors(w)ugian/forsuwian/forsygian (Vf2) ♦ gesugian (Vf2) ♦ geswīgan (Vf) ♦ mūþ belūcan (VF2). garder le silence sur forhabban (Vf3) ♦ forswigian ← ♦ geh(e)aldan/geheoldan > a.m. hold, got. haldan, v.n. halda, v.h.a. haltan > all.m. halten, v.s. haldan, v.fr. halda {VF7} ♦ geswīgan (Vf) ♦ (ge)swīgian/(ge)swūgian/(ge)swēogian/(ge)swȳgian (Vf2), v.h.a. gisuigan, swīgēn (Vf3) > all.m. (ge)schweigen, v.s. swīgōn, v.fr. swigia ♦ he(o)lan, v.h.a. helan > all.m. hehlen {VF4}, v.s. helan, v.fr. hela. passé sous silence forswigedungecȳd unsǣd/unsægd. passer sous silence forbūgan (VF2) ♦ geswīgian/ges(w)ugian/gesweogian/gesuwian (Vf2), v.h.a. gisuigan > all.m. geschweigen. imposer le silence/réduire au silence gestillan/gestyllan (Vf1) ♦ geswīgan (Vf) ♦ geswigian ←. jours de silence (LES TROIS DERNIERS JOURS DE LA SEMAINE SAINTE) swīgdagas (m. pl. a). période de silence (PREMIÈRE PARTIE DE LA NUIT) sālnes (f. jō) ♦ swīgnes (f. jō) ♦ swī(g)tīma (m. an) ♦ swī(g)ung, v.h.a. swīgunga {f. ō}.


2.
(absence de bruit) forsuwung (f. ō) ♦ swī(g)ung ← ♦ smyltnes (f. jō) ♦ stil(l)nes (f. jō) > a.m. stillness, v.h.a. stilnissi (nt. ja) ♦ swīge ←. en silence stillīceswīgiendlīce swīglīceswīglunga/swīlunge.


3.
(absence de musique) unsang (m. a).