temps, n.
1. (époque, période)a. i(e)ldo/i(e)ldu/yldu/eldo/yldo/ældo/ældu (f. īn), got. alds (f. i), v.n. elli (f. īn), v.h.a. altī/eltī (f. īn), v.s. eldi, v.fr. elde (f. īn) ♦ tīd/tȳd (f. i) > a.m. tide, v.n. tið (f. i), v.h.a. zīt (f. i et nt. a) > all.m. Zeit, v.s. tīd, v.fr. tīd ♦ tī(e)ma/tȳma (m. an) > a.m. time, v.n. tími. au temps jadis fyrngēara ♦ on fyrndagum. temps anciens ealddagas (m. pl. a) ♦ (ge)fyrndagas (m. pl. a) ♦ gēardagas (m. pl. a). dans les temps anciens gēardagum ♦ (ge)fyrn/(ge)firn, v.h.a. forn, v.h.a. forna, v.s. forn/furn ♦ gēo hwīlum. depuis ce temps-là þanon/þanan/þ(e)onan/þanun/þ(e)onen > a.m. thence, v.h.a. thanān/danān, thana/dana > all.m. dannen, v.s. thanan, v.fr. thana ♦ þanon forþ/þanan forþ ♦ þon/þan, got. þan, v.n. þá, v.h.a. dana. ces derniers temps ungēara. temps futurs æfteryld(o) (f. īn) ♦ sīþdagas (m. pl. a). dans les temps à venir tōweardlīce. de son temps, loc. adv. (à son époque) on his dæge. tout le temps, loc. adv. ealle hwīle ♦ ealle þrāge. tout le temps que, loc. conj. þa hwīle þe.
b. temps de guerre orleghwīl (f. ō). temps de pénitence behrēowsungtīd (f. i). temps de repentir behrēowsungtīd (f. i) ♦ hēofungtīd (f. i). temps de supplication hālsungtīma (m. an). temps de vie dagas (m. pl. a) ♦ dæghwīl (f. ō) ♦ dōgor/dōger (nt. a), v.n. dœgr (nt.) ♦ dōgor(ge)rīm (nt. a) ♦ ealdordagas (m. pl. a) ♦ feorhdagas (m. pl. a) ♦ gēardagas (m. pl. a) ♦ ryne/rine/rene (m.), got. runs (m. i), v.n. run (nt.), runi (m.), v.h.a. runs (m.), run (nt.) ♦ tīddæg (m. a). temps libre ǣmethwīl/āmethwīl (f. ō) ♦ ǣmtig tīd (f. i). avoir du temps libre (ge)ǣmt(og)ian/(ge)ǣmettigan/ǣmtegian/ǣmtigean (Vf2). donner du temps libre à qq. (ge)ǣmtian (fram) (Vf2) ♦ gerestan, v.h.a giresten {Vf1}. temps passé sur terre woruldstund/weoroldstund (f. ō), v.s. weroldstunda.
2. (durée) hwīl > a.m. while, got. ƕeila, v.h.a. hwīla > all.m. Weile {f. ō}, v.s. hwīla, v.fr. hwīle ♦ tīd ←. combien de temps hū long tīd. dans combien de temps hwonne ǣr, v.n. hvé nær/hvenær. (pendant) un certain temps hwæthwega ♦ hwīle ♦ (sume) þrāge ♦ wīdefeorh ♦ wīdefer(h)þ. peu de temps, loc. adv. gehwǣde ♦ hwōnlīce ♦ (lȳt)hwōn. très peu de temps/pour un temps très court tō swīþe scortre hwīle. il y a peu de temps, loc. adv. nū hwonne. en peu de temps unfyrn faca. pour un certain temps (temporairement) hwīlwendlīce ♦ tīd(e)līce, v.h.a. zītlīhho. prendre de son temps pour (ge)ǣmetian tō (Vf). temps imparti þinggemearc (nt. a).
3. (moment, instant) de temps à autre/de temps en temps, loc. adv. æfre embe stunde ♦ hwīltīdum ♦ hwīlum/hwīlon/hwȳlon, v.h.a. wīlōn, v.s. hwīlun ♦ ōþerhwīle ♦ stundmǣlum ♦ stundum, v.n. stundum ♦ tīdum ♦ þrāgmǣlum/þrǣgmǣlum ♦ þrāgum. en même temps, loc. adv. ætgædere ♦ ætsamne/etsomne/ætsomne, v.n. ásamt, í samt, v.s. atsamna ♦ eall endemes ♦ forþmid ♦ mid/miþ, got. miþ, v.n. með(r), v.h.a. mit(i) > all.m. mit ♦ onefn þǣm/onemn þǣm ♦ samod/somod/samed, got. samaþ, v.n. samt, v.h.a. samant > all.m. samt, v.s. samad/samod ♦ sōna swā ♦ tōsomne/tōsamne, v.h.a. zasamane/zisamane > all.m. zusammen, v.s. tōsamne, v.fr. tōsamene ♦ þǣrmid, v.n. þar með. en même temps que, loc. prép. samod, got. samaþ, v.h.a. samant > all.m. samt ♦ samod mid. en son temps/en temps voulu/en temps utile, loc. adv. ā tīman ♦ gemetlīce, v.h.a. gimezlīho ♦ on firste ♦ on tīde ♦ tīd(e)līce, v.h.a. zītlīhho ♦ tō rihtes tīman ♦ tō sǣles ♦ tō tīman.
4. (GRAMM.) temps grammatical tīd ←. de temps (ADVERBE) tīdlic, v.h.a. zītlīh.
5. (MÉTÉO.) gewidere (nt.) ♦ weder/wæder (nt. a) > a.m. weather, v.n. veðr (nt.), v.h.a. wetar (nt. a) > all.m. Wetter, v.s. wedar, v.fr. weder ♦ wederung/wæderung (f. ō). faire beau temps gewiderian (Vf). mauvais temps hrēo(h)nes/hrēahnes (f. jō) ♦ mis(ge)widere (f.) ♦ mis(ge)wider (nt.) ♦ ungetemprung (f. ō) ♦ un(ge)widere (nt.), v.h.a. unwitari, v.s. ungiwideri, v.fr. unweder ♦ ungewiderung (f. ō). temps d’hiver/hivernal winter (m. u) > a.m. winter, got. wintrus (m. u), v.n. vetr (m. th. rac.), v.h.a. wintar/winter > all.m. Winter, v.s. wintar (m.), v.fr. winter (m.). changement de temps wederāwend(ed)nes (f. jō). présenter un changement de temps wed(e)rian/wuderian (Vf2). temps orageux hrē(o)h (nt.). temps qui n’est pas de saison untīdgewidere (nt.). temps sec drȳgnes/drīgnes (f. jō) > a.m. dryness.