tour 1, n. f.
(BÂTIMENT) stīpel/stȳpel/stēpel (m. a) > a.m. steeple ♦ tor(r) (m. a), v.h.a. turri ♦ tūr (m.). tour avec un escalier à vis/en colimaçon windelstān, v.h.a. wentilstein {m. a}. tour de guet scēawere, v.h.a. scouwari {m. ja} ♦ tor(r) ← ♦ tūr (m.) ♦ weardseld (nt. ja) ♦ weardsetl (nt. ja) ♦ weardsteall (m.) ♦ weardstōw (f. wō). tour de pierre stāntorr (m. a).
tour 2, n. m.
1. (pourtour) ymblyt (m.).
2. (circuit) ymbfær/embefær (nt. a) ♦ ymbfæreld (nt. a) ♦ ymbgang/embegang (m. a), v.h.a. umbigang (m. a et i) ♦ ymbhwyrft/ymbhwe(a)rft/ymbhworft/ymbhwirft (m.). faire faire le tour (promener) ymblǣdan (Vf1). faire le tour à la rame berōwan (VF7). faire le tour en bateau ymblīþan (VF1).
3. (mouvement rotatif) tour de main handhwyrft (m.). tour de reins hrisc > a.m. (w)rick.
4. (action habile) a. (ruse, artifice) bræ(g)d/bregd (m.) ♦ brægden ♦ cræft (m. a) > a.m. craft, v.n. kraptr (m.), v.h.a. kraft (f. i) > all.m. Kraft, v.s. kraft (m. et f.), v.fr. kreft ♦ fals (nt. a), v.n. fals, v.fr. falsk/falsch ♦ ficung (f. ō) ♦ gefic (nt.) ♦ hinderhōc (m.) ♦ hīwung/hīwing/hēowung/hȳwing (f. ō) ♦ lārswice (m. ja) ♦ lēasbrēd/lēasbregd (m.) ♦ ofercræft (m. a) ♦ swicdōm (m. a) ♦ wīl (nt.) > a. m. wile ♦ wrenc (m.). malin tour/tour astucieux nearobregd/nearubregd (f.) ♦ searocræft/searucræft (m. a) ♦ searowrenc/searuwrenc/siruwrenc/syruwrenc/syrewrenc/syrwwrenc (m.) ♦ smēawrenc/smēhwrenc (m.). mauvais tour/vilain tour lyrewrenc (m.) ♦ nearowrenc/nearuwrenc (m.) ♦ unwrenc (m.). tour en traître nearobregd ←.
b. (farce) glēodǣd (f. i).
5. (succession) à tour de rôle/chacun son tour/tour à tour ābūtan > a.m. about, v.fr. abūta ♦ betwēonan ♦ endebyrdlīce ♦ hwierflīce/hwearflīce ♦ on rǣwe ♦ stefnmǣlum/stemmmǣlum ♦ sundorlīpes/synderlīpes/sunderlīpes/sindorlīpes, v.fr. sunderlēpis ♦ þǣrgemang ♦ þurh endebyrdnesse ♦ wrix(i)endlīce ♦ ymb stefn/embstemn.
6. (manière, aspect) tour de phrase foreset(ted)nes (f. jō).