vers 1, n.
1. sg. fers/færs/fyrs (nt. a) > a.m. verse, v.n. vers, v.h.a. vers > all.m. Vers, v.fr. fers. vers catalectique (dont le dernier pied est incomplet) getælfers/getelfers (nt. a). vers d’attribution douteuse lēoþwrenc (m.).
2. pl. (poésie) lēoþ (nt. a), got. liuþ (nt. a), v.n. ljóð, v.h.a. liod (nt. a) > all.m. Lied ♦ mētergeweorc (nt. a). en vers, loc. adj. lēoþlic ♦ lēoþwīs ♦ on lēoþwīsan ♦ scoplic. art de composer des vers lēoþcræft (m. a) ♦ mētercræft (m. a). mettre en vers/composer des vers āsingan (VF3) ♦ fersian (Vf2) ♦ singan > a.m. sing, v.n. syngva, v.h.a. singan > all.m. singen {VF3}, v.s. singan, v.fr. singa (VF3).
vers 2, prép.
1. (en direction de) æt/et > a.m. at, got. at, v.n. at, v.h.a. az, v.s. at, v.fr. et/it ♦ be/bī/big > a.m. by, got. bi, v.h.a. bī/be > all.m. bei, v.s. bi/be, v.fr. bī/be ♦ mid/miþ, got. miþ, v.n. með(r), v.h.a. mit(i) > all.m. mit, v.s. mid(i), v.fr. mit(h) ♦ on/an > a.m. on, got. ana, v.n. á, v.h.a. ana(n)/an(e) > all.m. an, v.s. an(a), v.fr. an/on ♦ on gerihte ♦ rihte > a.m. right, v.h.a. rehto, v.fr. riuhte ♦ onbūtan > a.m. about, v.fr. abūta ♦ ongē(a)n/āgēan/ongān/onge(a)gn/ongægn > a.m. again, v.n. í gegn, v.h.a. ingagan/ingegin > all.m. entgegen, v.s. angegin, v.fr. aiēn ♦ ongēanweardes ♦ til > a.m. till, v.n. til, v.fr. til ♦ tō > a.m. to, got. du, v.h.a. zuo/zū > all.m. zu, v.s. tō, v.fr. tō ♦ tōgēan/tōgeagn ♦ tōgē(a)nes/ tōge(a)gnes/tōgægnes, v.h.a. tegegnes, v.s. tegegnes, v.fr. tōjenst ♦ tōweard(es) > a.m. toward, v.s. tōwardes ♦ tō…weard ♦ tō…wearde(s) ♦ wiþ > a.m. with, v.n. við, v.s. wiđ, v.fr. with ♦ wiþ…weard.
vers ce lieu þǣrtō > a.m. thereto. vers ici hiderweard > a.m. hitherward. vers où hwider/hwidre/hweder/hwyder > a.m. whither ♦ tō hwæs ♦ tō þæs þe ♦ þǣr/þār(a)/þēr > a.m. there, got. þar, þaruh, v.n. þar, v.h.a. thār/dār, thara/dara, v.s. thār, v.fr. thēr ♦ þider/þadder/þæder > a.m. thither.
2. (à la rencontre de) tōgē(a)nes ←. l’un vers l’autre tōgædereweard ♦ tōsomne/tōsamne, v.h.a. zasamane/zisamane > all.m. zusammen, v.s. tōsamne, v.fr. tōsamene.
3. (HOSTILITÉ) tōgē(a)nes ←.
4. (aux environs de) a. (SPATIAL) hūhwega/hūhugu.
b. (TEMPOREL) onbūtan ← ♦ ongē(a)n ← ♦ tōgē(a)nes ← ♦ ymb(e)/emb(e)/umb(e), v.n. um(b), v.h.a. umbi/umbe > all.m. um, v.s. umbi, v.fr. um(be).