derrière, n., prép. et adv.
1. n. (fesses) bæce ♦ brōc, v.n. brók (f.), v.h.a. bruoh (f. th. rac.et ō) > all.m. Bruch, v.s. brōk, v.fr. brōk (f.) ♦ gebæcu (nt. pl.) ♦ earsendu (nt. pl. ja) ♦ earslȳra/earslȳre (m. ?) ♦ gupan ♦ set(e)l/sedl/seþ(e)l/se(o)tul/se(o)tol/seatle/sitl/seotl/sotel/sotol (nt. a) > a.m. settle, got. sitls (m. a), v.h.a. sed(h)al (nt. a), sezzal (m.) > all.m. Sessel, v.s. sedel, v.fr. sedel.
2. prép. (SPATIAL) beæftan/bæfta(n), v.fr. befta ♦ behindan > a.m. behind ♦ on lāst(e) ♦ wiþæftan/wiþeftan ♦ wiþhindan. (à la poursuite de) æfter/efter/eftyr > a.m. after, got. aftaro, v.n. eptir, v.h.a. aftar, v.s. aftar/after, v.fr. efter/after ♦ æthindan ♦ on lāst(e). derrière soi on bæcling/on becling. derrière soi (REGARD) on bæc > a.m. aback.
3. adv. æftan ♦ æfter/efter/eftyr > a.m. after, got. aftaro, v.n. eptir, aptr, v.h.a. aftar ♦ æftewearde ♦ æthindan ♦ beæftan ← ♦ behindan ← ♦ hindan, v.h.a. hintana > all.m. hinten ♦ hinder ♦ on hindan ♦ on hōh ♦ on lāst(e) ♦ wiþæftan ← ♦ wiþhindan. de derrière, loc. adj. (postérieur) æfter(r)a/æftra. de derrière/par derrière, loc. adv. behindan ← ♦ hindan ←.