durer, vi.
1.a. (avoir une durée de) qui dure un jour āndæge. qui dure deux jours twīdæglic/twādæglic. qui dure trois jours þrēodæglic/þrīdæglic/þrȳdæglic. qui dure quatre jours fēowerdōgor ♦ fiþerdōgor. qui dure sept nuits seofonnihte (ja/jō). qui dure un an gē(a)rlic > a.m. yearly, v.fr. iērlik. qui dure dix ans tīenwintre ♦ tīengewintred/tȳngewintred. qui dure quarante ans fēowertiggēare. qui a duré longtemps (e)ald > a.m. old, v.h.a. alt > all.m. alt, v.s. ald, v.fr. ald. qui dure longtemps langsum > a.m. longsome, v.h.a. langsam > all.m. langsam, v.s. langsam. qui ne dure pas (changeant) hwe(a)rflic/hwirflic/hwurflic, v.h.a. hwarblīh/hwerblīh. qui ne dure qu’un temps tīdlic, v.h.a. zītlīh. durer plus longtemps que (survivre à) oferbīdan (VF1) ♦ oferlibban (Vf3). faire durer (prolonger) ātēon/ātīon (VF2) ♦ āþenian/āþennan (Vf1/2) ♦ dragan > a.m. draw, got. dragan, v.n. draga, v.h.a. tragan > all.m. tragen {VF6}, v.s. dragan, v.fr. draga/drega (VF6) ♦ (ge)lengan (Vf), v.n. lengja (Vf1), v.h.a. lengjan.
b. qui dure (long, ennuyeux) lang > a.m. long, got. laggs, v.n. langr, v.h.a. lang > all.m. lang, v.s. lang/long, v.fr. lang/long ♦ langsum ← ♦ langtoh.
2. (persister, continuer) āwunian (Vf2) ♦ forþfolgian (Vf2) ♦ forþfylgan (Vf1) ♦ geæfnan/geefnan, v.n. efna, v.h.a. uoben/uaben > all.m. üben {Vf1} ♦ (ge)wunian (Vf2), v.h.a. (gi)wonēn (Vf3) > all.m. wohnen, v.s. (gi)wonōn/wunōn, v.fr. wona/wuna ♦ ofstandan (VF6) ♦ onstandan (VF6) ♦ þurhwunian (Vf2), v.h.a. thuruhwonēn (Vf3).
3. (durer dans le temps) (CHOSES) āþolian (Vf2). (rester, être maintenu) (ge)standan (VF6) > a.m. stand, got. standan, v.n. standa, v.h.a. stantan/standan/stān > all.m. stehen, v.s. standan, v.fr. standa {VF6}. (ne pas prendre fin) (ge)lǣstan > a.m. last, got. laistjan, v.h.a. leistan > all.m. leisten {Vf1}, v.s. lēstian, v.fr. lāsta/lēsta. (rester valable, résister) standan ←. (ne pas être détruit) āstandan (VF6) ♦ ætstandan (VF6). état qui dure forþgesceaft (f. i).
4. (être suffisant) gelǣstan ←.