abondance, n.
1. (multitude) ful(l)sumnes (f. jō) ♦ manigfeald(sum)nes (f. jō) ♦ micelnes (f. jō), v.h.a. michilnessi (nt. ja) ♦ wearn/w(e)orn (m. a). abondance d’amis frēondspēd (f. i). abondance de carnages wælfyllu/wælfyllo (f. īn). abondance de la progéniture tūd(d)orspēd (f. i). abondance de pinacles (SUR UNE DEMEURE) horngestrēon (nt. a).
2. (profusion) cyst(ig)nes (f. jō) ♦ forwana (m. an) ♦ fulsumnes (f. jō) ♦ fyllu/fyllo (f. īn), fyll/fill (f.) > a.m. fill, got. -fullei (f. īn), fullō (f. ōn), v.n. fyllr (f.), v.h.a. fulla/fulli/folli (f.) > all.m. Fülle ♦ geneah, got. ganauha (m. an), v.h.a. ginogi ♦ genyht/geniht (f. et nt. i), v.n. gnótt (f.), v.h.a. ginuht (f. i) ♦ genyhtsumnes/genihtsumnes (f. jō) ♦ genyhtsumung (f. ō) ♦ gesundful(l)nes (f. jō) ♦ rūmgifulnes/rūmgifolnes/rūmgyfolnes (f. jō) ♦ rūmnes (f. jō) ♦ spēd (f. i) > a.m. speed, v.h.a. spuot ♦ we(o)la/w(e)ala (m. an) > a.m. weal, v.h.a. wela/wola, v.s. welo. abondance éclatante wuldorspēd (f. i). abondance de louanges lofmægen (nt. a). abondance de nourriture fōddorwela/fōddurwela (m. an) ♦ wistfyllo/wistfyllu (indécl.). abondance de richesses hordmægen (nt. a) ♦ sincgewǣge (nt.).
3. (fertilité) fǣtnes (f. jō) > a.m. fatness ♦ fǣtt.
4. en abondance be fullan ♦ be fullum þingum ♦ fullīce > a.m. fully, v.h.a. follīcho > all.m. völlig ♦ geneahhe/genehh(ig)e ♦ genōg/genōh > a.m. enough, got. ganōhs, v.n. (g)nógr, v.h.a. ginuog > all.m. genug ♦ genyhtlīce/genihtlīce ♦ genyhtsumlīce/genihtsumlīce ♦ rūme, v.h.a. rumo ♦ spēdum. (à profusion) gifum ♦ tō gife(s)/tō giefe(s)/tō gyfe(s). être produit en abondance (ge)þēon (VF1/3) > a.m. thee, got. þeihan (VF1), v.h.a. dīhan (VF1) > all.m. gedeihen, v.s. thīhan, v.fr. thigia (Vf1). fournir en abondance āfyllan (Vf1) ♦ (ge)fyllan, got. gafulljan > a.m. fill, v.n. fylla, v.h.a. fulljan/fullen > all.m. füllen {Vf1} ♦ (ge)hl(e)adan > a.m. lade, load, v.n. hlaða, v.h.a. hladan > all.m. laden {VF6}, v.s. hladan, v.fr. hlada.