laisser

laisser, vt.


1. (ne pas prendre) behindan lǣtan (VF7) ♦ (ge)lǣfan > a.m. leave, v.n. leifa, v.h.a. leiben {Vf1}, v.fr. lēva ♦ lǣtan/lētan > a.m. let, got. lētan, v.n. láta, v.h.a. lāzzan > all.m. lassen, v.s. lātan, v.fr. lēta {VF7}.


2.
(conserver, ne pas utiliser) āsparian (Vf2) ♦ (ge)lǣfan ←.


3. ne pas intervenira.
(autoriser, permettre) ālǣtan/ālētan (VF7) ♦ forlǣtan, v.h.a. farlāzzan > all.m. verlassen {VF7} ♦ (ge)lī(e)fan/(ge)lȳfan/(ge)lē(o)fan/(ge)lǣfan, got. galaubjan, v.n. leyfa, v.h.a. gilouban > all.m. glauben {Vf1}, v.s. gilōƀian ♦ (ge)þafian/(ge)þafig(e)an (Vf2) ♦ onlǣtan/anlǣtan (VF7). laisser passer (fermer les yeux sur) unmynegian/unmyndgian (Vf2).


b.
laisser en paix/laisser tranquille ān lǣtan (VF7) ♦ forlǣtan ← ♦ lǣtan ←. laisser en suspens gǣlan (Vf1). laisser entrer/laisser pénétrer in(for)lǣtan (VF7) ♦ in lǣtan/lǣtan inn (VF7). laisser jaillir (ouvrir, débloquer) ontȳnan/ontēnan/untȳnan/untīnan/untēnan (Vf1). laisser pendre/laisser retomber hōn, got. hāhan, v.h.a. hāhan {VF7}, v.s. hāhan, v.fr. hwā (VF7). laisser prévoir foretācnian (Vf2). laisser subsister (ge)lǣfan ←. laisser voir (ne pas dissimuler) onwrēon/anwrēon (VF1/2), v.h.a. intrīhan (VF1).


c.
se laisser attendrir sweþolian (Vf). se laisser entrevoir tōtian ūt (Vf2). se laisser fléchir sweþolian (Vf).


4.
(transmettre : EN HÉRITAGE) forlǣtan, v.h.a. farlāzzan > all.m. verlassen {VF7} ♦ gi(e)fan/gyfan/geofan/giofan > a.m. give, got. giban, v.n. gefa, v.h.a. geban > all.m. geben, v.s. geƀan, v.fr. ieva {VF5} ♦ lǣfan ← ♦ lǣtan ←.


5.
(abandonner) laisser à l’abandon forgīeman (Vf1) ♦ forgī(e)melēasian/forgȳmelēasian/forgēmelēasian (Vf2) ♦ forlǣtan ← ♦ misgȳman/misgīman (Vf1) ♦ ofergi(e)tan/ofergytan (VF5). laisser de côté (cesser de faire) ālecgan (Vf1) > a.m. allay ♦ lǣtan bēon/wesan. laisser qq. en plan beswīcan (VF1). laisser qqch. aux soins de on trēowe gelǣtan (VF7).


6.
laisser tomber qqch. (lâcher) gefyllan (Vf1).