possession

possession, n.


1. (fait de posséder qqch.) ǣht/ēaht, got. aihts, v.n. átt, v.h.a. ēht {f. i} ♦ ǣhtgesteald (nt.) ♦ hæfen (f.), v.h.a. haba > all.m. Habe ♦ hæft. possession commune gemǣnscipe (m. i). possession de richesses feohgesteald (nt.). possession de terres sǣta/sēta (m. an). en sa possession on hand(a) handa. avoir en sa possession/être en possession de besettan (Vf1) > a.m. beset, got. bisatjan, v.h.a. bisezzan > all.m. besetzen ♦ besittan (VF5) ♦ (ge)āgan/(ge)ǣgan > a.m. own, got. aigan, v.n. eiga, v.h.a. eigan, v.s. ēgan, v.fr. āga {perf. pr.} ♦ (ge)āgnian/(ge)āhnian, got. gaaiginōn {Vf2} ♦ (ge)būan/būg(e)an/būn/bȳan (VF7/Vf3), got. bauan (VF7), v.n. búa (VF7), v.h.a. bū(w)an (Vf1) > all.m. bauen, v.s. būan (Vf1), v.fr. buwa/bowa ♦ (ge)habban > a.m. have, got. haban, v.n. hafa, v.h.a. habēn > all.m. haben, v.s. hebbian {Vf3}, v.fr. hebba/habba (Vf1) ♦ gesettan > a.m. set, got. gasatjan {Vf1} ♦ gesittan, got. gasitan, v.h.a. gisizzen {VF5} ♦ on/under handa habban (Vf3) ♦ rǣdan (VF7/Vf1) > a.m. read, got. raidjan (Vf1), v.n. ráða (VF7), v.h.a. rātan (VF7) > all.m. raten, v.s. rādan, v.fr. rēda (VF7) ♦ stealdan, got. (ga)staldan {VF7}. donner en possession āgan ← ♦ geārian (Vf2) ♦ handa gerīdan (VF1). mettre en possession de lecgan in (Vf1). passer en possession de (ge)hw(e)orfan/(ge)hwyrfan, got. ƕairban, v.n. hverfa, v.h.a. (h)werban/(h)werfan > all.m. werben {VF3}, v.s. hwerƀan, v.fr. hwerva ♦ gewītan fram (VF1). prendre possession de geswāpan (VF7) ♦ gī(e)man/gēman/gȳman, got. gaumjan, v.n. geyma, v.h.a. goumen {Vf1}, v.s. gōmean. prendre possession par la force befōn, v.h.a. bifāhan {VF7} ♦ begi(e)tan/bigytan > a.m. beget, got. bigitan, v.h.a. bigezzan {VF5}, v.s. bigetan ♦ gegān (-mi) ♦ gegangan (VF7) ♦ geþringan (VF3). revenu en sa possession (retrouvé) āfunden. que l’on n’a pas en sa possession næfdunāgen.


2.
(bien)a. āge (f. ōn), v.n. eiga (f.) ♦ āgen/ǣgen (nt.), got. aigin (nt. a), v.n. eign (f.) ♦ āg(e)nung (f. ō) > a.m. owning ♦ ār (f. ō), āre (f. ōn), v.n. æra, v.h.a. ēra > all.m. Ehre, v.s. ēra, v.fr. ēre ♦ ǣht ← ♦ feorm/fiorm/fyrm/færm (f. ō) ♦ (ge)feoh/feah/fioh/fēa (nt. a) > a.m. fee, got. faihu (nt. u), v.n. fé (nt. a), v.h.a. fihu (nt. u) > all.m. Vieh, v.s. fehu/feho (nt. u), v.fr. fia ♦ (ge)strēon/(ge)strīon (nt. a), v.h.a. gistriuni, v.s. gistriuni ♦ gōd > a.m. good, v.n. gott, v.h.a. guot > all.m. Gut {nt. a} ♦ hæfen ← ♦ i(e)rfe/yrfe/erfe/ærfe (nt. ja), got. arbi (nt. ja), v.n. arfr (m.), v.h.a. erbi/arbi (nt. ja) > all.m. Erbe, v.s. erƀi (nt. ja), v.fr. erve (nt. ja) ♦ sceatt, v.n. skattr, v.h.a. skaz > all.m. Schatz {m. a}, v.s. skatt, v.fr. skett ♦ þing (nt. a) > a.m. thing, v.n. þing (nt.), v.h.a. thing (nt. a) > all.m. Ding, v.s. thing, v.fr. thing (nt. a).


b.
possessions (dominion) geweald (m. et nt. a), v.h.a. giwalt (m. a et f. i) > all.m. Gewalt, v.s. giwald. (richesses) ǣhtgestrēon (nt. a). possessions acquises begeat (m.). possessions royales cynedōm (m. a). glorieuses possessions wuldorgesteald (nt. pl.).


3.
(garde de qqch.) b(e)arm/bærm/bierm (m. a), got. barms (m. i), v.n. barmr (m.), v.h.a. barm (m. a), v.s. barm (m.). en la possession de on hand(a) handa. personne en possession and(f)enga/ondfenga/andfencgea (m. an).