pour, prép.
1. (BUT, DESTINATAIRE) for > a.m. for, got. faur, v.h.a. fora > all.m. vor, v.s. for/far/fur, v.fr. for ♦ on/an > a.m. on, got. ana, v.n. á, v.h.a. ana(n)/an(e) > all.m. an, v.s. an(a), v.fr. an/on ♦ til > a.m. till, v.n. til, v.fr. til ♦ tō > a.m. to, got. du, v.h.a. zuo/zū > all.m. zu, v.s. tō, v.fr. tō.
2. (envers, vis-à-vis de) wiþ > a.m. with, v.n. við, v.s. wiđ, v.fr. with ♦ ymb(e)/emb(e)/umb(e), v.n. um(b), v.h.a. umbi/umbe > all.m. um, v.s. umbi, v.fr. umbe.
3. (au nom de) tō handa.
4. (dans l’intérêt de, par égard pour) for ← ♦ fore, got. faur(a), v.n. fyr(ir)/firir, v.h.a. fora, furi > all.m. für, v.s. furi, v.fr. fori ♦ for…intingam ♦ for…lufum ♦ for…willan ♦ for…þinge/for…þingon/for…þingum ♦ on lufan ♦ tō þance ♦ tō…þinge.
5. (RAISON, CAUSE) for ← ♦ fore ←. pour cela þǣrfore. être pour qqch. dans (contribuer à) bēon/wesan on…gemǣnes (-mi) ♦ habban wiþ…gemǣne (Vf3).
6. (en tant que, à titre de, comme) tō ←.
7. (PRIX, ÉQUIVALENCE) tō ←.
8. (en échange de) wiþ ←.
9. (DURÉE) for ←.
10. pour ainsi dire sumes onlīce swā ♦ swilce/swelce.
11. pour autant que, loc. conj. (CONCESSION) þæs þe. pour autant qu’ils sachent þæs þe hie gewislicost gewitan meahton. pour que, loc. conj. on þā gerād þæt ♦ tō þon þætte ♦ tō þȳ þæt ♦ þæt > a.m. that, v.n. at, v.h.a. thaz/daz/dat > all.m. dass, v.s. that, v.fr. that ♦ þæt þe ♦ þætte/þette ♦ wiþ þǣm þe/wiþ þām þe. pour que ne pas þȳ lǣs (þe).