respect, n.
1. (considération, déférence) ǣwiscnes/ēwiscnes (f. jō) ♦ ār (f. ō), āre (f. ōn), v.n. æra, v.h.a. ēra > all.m. Ehre, v.s. ēra, v.fr. ēre ♦ ārung/āring (f. ō) ♦ ārweorþnes/ārwyrþnes (f. jō) ♦ edsihþ (f.) ♦ eftlōcung (f. ō) ♦ mǣþ (f. i) ♦ ondrysnu/andrysnu/andrysno (f.) ♦ onhnigenes (f. jō) ♦ scēawung, v.h.a. scouwunga {f. ō}. avoir du respect pour (ge)ārian (Vf2), v.h.a. ērēn (Vf3) ♦ geārwurþan/geārweorþan/geārwyrþan (Vf1) ♦ mǣþ(eg)ian (Vf2). avec respect ārweorþlīce/ārwurþlīce/ārwyrþlīce ♦ (ge)drēoglīce/(ge)drēohlīce ♦ gerisenlīce ♦ hygemǣþum ♦ ondrys(e)nlīce ♦ weorþfullīce. traiter avec respect weorþian/wurþian/wyrþian (Vf2), got. wairþōn (Vf2), v.n. virða (Vf1), v.h.a. werdōn (Vf2). qui montre du respect ārful. en montrant du respect weorþlīce, v.h.a. werdlīhho, v.s. werđlīko. sentiment de respect wandung (f. ō). manque de respect unārwyrþnes/unārweorþnes/unārwirþnes (f. jō). manquer de respect envers forhogian/forhygian/forhegan (Vf2).
2. (observance) begīmen/begȳmen (f.) ♦ begīming (f. ō) ♦ beheald(en)nes (f. jō) ♦ geheald (m. ou nt. i) ♦ (ge)healdsumnes (f. jō) ♦ gehi(e)ld/gehyld (m. ou nt. i) ♦ gehieldnes/gehyldnes (f. jō) ♦ h(e)alding (f. ō) ♦ healdnes (f. jō) ♦ waru (f. ō), got. warei (f. īn), v.n. vari, v.h.a. wara (f. ō), v.s. wara, v.fr. ware. (D’UNE FÊTE RELIGIEUSE) gehealden (f.).