malheur, n.
1. (adversité, affliction, détresse) āglǣc/āglāc/ǣglǣc (nt. a) ♦ bealusīþ/bealosīþ (m. a) ♦ dracu (f.) ♦ dreccing/dreccung (f. ō) ♦ earfoþe/earfeþe (nt. ja), got. arbaiþs (f. i), v.n. erfiði (nt. ja), v.h.a. arabeit (f. i) > all.m. Arbeit, v.s. arbeit (f.), arbeithi/arbeidi/arvit (nt.), v.fr. arbe(i)d (nt.) ♦ earfoþnes (f. jō) ♦ earfoþsīþ/earfeþsīþ (m. a) ♦ fǣr/fēr (m. a) > a.m. fear, v.n. fár, v.h.a. fāra (f. ō) > all.m. Gefahr, v.s. fār ♦ folcgedrēfnes (f. jō) ♦ forscapung (f. ō) ♦ forþrǣst(ed)nes (f. jō) ♦ (ge)broc (nt.) ♦ gedeorf (nt. a) ♦ gedeorfnes (f. jō) ♦ (ge)dreccednes (f. jō) ♦ gedrecenes (f. jō) ♦ gedrehtnes (f. jō) ♦ gedyrst (f.) ♦ gehrorenes (f. jō) ♦ gēomornes (f. jō) ♦ (ge)styrenes (f. jō) ♦ (ge)swenc (m.) ♦ geswencednes/geswincednes (f. jō) ♦ geswencnes (f. jō) ♦ (ge)swinc (nt. i) ♦ geswincfulnes (f. jō) ♦ geþryccednes (f. jō) ♦ gyrn/gryn (m. et nt. ?) ♦ gyrnstafas (m. pl. a) ♦ hēandōm (m. a) ♦ heardsǣlnes (f. jō) ♦ heardsǣlþ (f. ō) ♦ hearm (m. a) > a.m. harm, v.n. harmr (m. a), v.h.a. harm > all.m. Harm, v.s. harm, v.fr. herm ♦ hearmstæf (m. a) ♦ hefigtȳmnes (f. jō) ♦ medsēlþ/medsǣlþ (f. ō) ♦ mis(ge)limp (nt. a) ♦ nīþhete (m. i) ♦ nȳdcosting/nīdcosting (f. ō) ♦ sac(u) (f. ō) > a.m. sake, got. sakjō (f. ōn), v.n. sǫk, v.h.a. sahha (f. ō) > all.m. Sache, v.s. sake/seke, v.fr. saka ♦ trāg (f.), v.h.a. trāgī (f. īn) ♦ þrēa/þrāwu (f. wō) > a.m. throe, v.h.a. drauua/drōa ♦ þrēanī(e)d (f. i) ♦ þrēatnes (f. jō) ♦ þrycnes (f. jō), v.h.a. thrucnessi (f.) ♦ unbelimp (nt. a) ♦ un(ge)limp (m. et nt. a) ♦ ungemēdnes (f. jō) ♦ ungesǣlignes (f. jō) ♦ un(ge)sǣlþ (f. ō), v.h.a. unsālida (f. ōn) ♦ un(ge)tīmu (f.) ♦ un(ge)wyrd/ungewird (f.) ♦ unhǣlu (f. īn) ♦ unlǣdu (f.), got. unlēdi (nt. ja) ♦ unsǣl (m.) ♦ unsīþ (m. a) ♦ untīma (m. an) ♦ untīmnes (f. jō) ♦ wansceaft (f. i) ♦ wēa/wāwa, v.h.a. wēwo {m. an}, v.s. wē ♦ we(a)rgung (f. ō) ♦ wīte (nt. ja), v.n. víti, v.h.a. wīz(z)i (nt. ja), v.s. wīti, v.fr. wīte ♦ wiþermēdnes (f. jō) ♦ wiþermēdo (f. īn) ♦ wiþermōdnes (f. jō) ♦ wræcsīþ (m. a), v.s. wraksīđ ♦ yfelnes (f. jō) > a.m. evilness.
lieu de malheur wræcstōw (f. wō). période de malheur orlegstund (f. ō) ♦ stund (f. ō), v.n. stund (f. i), v.h.a. stunta (f. ō) > all.m. Stunde, v.s. stunda, v.fr. stunde ♦ þrāgmǣl (nt. a) ♦ wræcfæc (nt. a). par malheur, loc. adv. ungelimplīce. qui connaît le malheur un(ge)sǣlig, v.n. ósælligr, v.h.a. unsālig > all.m. unselig.
2. (épreuve) malheurs de la guerre wīgbealu (nt. wa). malheurs incessants sinnīþ (m. a). personne qui annonce un malheur nȳdboda/nīdboda (m. an). plein de malheurs broclic ♦ (ge)swincful ♦ gewinful ♦ hrēohlic ♦ wansǣlig ♦ wræcful ♦ wræclic. récit des malheurs inwitspell (nt. a). signe de malheur wēatāc(e)n (nt. a). tertre de malheur hearmberg (m.).
3. (fléau, calamité) fǣr ← ♦ heardsǣlnes (f. jō) ♦ heardsǣlþ (f. ō) ♦ þrēa ← ♦ þrēanī(e)d (f. i) ♦ wōlbǣrnes (f. jō) ♦ wrōht/woroht (f.), got. wrōhs (f. i), v.n. róg (nt.), v.s. wrōht. grand malheur brōhþrēa (f. wō) ♦ þēodbealu (nt. wa). infliger un malheur wrōht ālecgan (Vf1).