malheur

malheur, n.


1. (adversité, affliction, détresse) āglǣc/āglāc/ǣglǣc (nt. a) ♦ bealusīþ/bealosīþ (m. a) ♦ dracu (f.) ♦ dreccing/dreccung (f. ō) ♦ earfoþe/earfeþe (nt. ja), got. arbaiþs (f. i), v.n. erfiði (nt. ja), v.h.a. arabeit (f. i) > all.m. Arbeit, v.s. arbeit (f.), arbeithi/arbeidi/arvit (nt.), v.fr. arbe(i)d (nt.) ♦ earfoþnes (f. jō) ♦ earfoþsīþ/earfeþsīþ (m. a) ♦ fǣr/fēr (m. a) > a.m. fear, v.n. fár, v.h.a. fāra (f. ō) > all.m. Gefahr, v.s. fār ♦ folcgedrēfnes (f. jō) ♦ forscapung (f. ō) ♦ forþrǣst(ed)nes (f. jō) ♦ (ge)broc (nt.) ♦ gedeorf (nt. a) ♦ gedeorfnes (f. jō) ♦ (ge)dreccednes (f. jō) ♦ gedrecenes (f. jō) ♦ gedrehtnes (f. jō) ♦ gedyrst (f.) ♦ gehrorenes (f. jō) ♦ gēomornes (f. jō) ♦ (ge)styrenes (f. jō) ♦ (ge)swenc (m.) ♦ geswencednes/geswincednes (f. jō) ♦ geswencnes (f. jō) ♦ (ge)swinc (nt. i) ♦ geswincfulnes (f. jō) ♦ geþryccednes (f. jō) ♦ gyrn/gryn (m. et nt. ?) ♦ gyrnstafas (m. pl. a) ♦ hēandōm (m. a) ♦ heardsǣlnes (f. jō) ♦ heardsǣlþ (f. ō) ♦ hearm (m. a) > a.m. harm, v.n. harmr (m. a), v.h.a. harm > all.m. Harm, v.s. harm, v.fr. herm ♦ hearmstæf (m. a) ♦ hefigtȳmnes (f. jō) ♦ medsēlþ/medsǣlþ (f. ō) ♦ mis(ge)limp (nt. a) ♦ nīþhete (m. i) ♦ nȳdcosting/nīdcosting (f. ō) ♦ sac(u) (f. ō) > a.m. sake, got. sakjō (f. ōn), v.n. sǫk, v.h.a. sahha (f. ō) > all.m. Sache, v.s. sake/seke, v.fr. saka ♦ trāg (f.), v.h.a. trāgī (f. īn) ♦ þrēa/þrāwu (f. wō) > a.m. throe, v.h.a. drauua/drōa ♦ þrēanī(e)d (f. i) ♦ þrēatnes (f. jō) ♦ þrycnes (f. jō), v.h.a. thrucnessi (f.) ♦ unbelimp (nt. a) ♦ un(ge)limp (m. et nt. a) ♦ ungemēdnes (f. jō) ♦ ungesǣlignes (f. jō) ♦ un(ge)sǣlþ (f. ō), v.h.a. unsālida (f. ōn) ♦ un(ge)tīmu (f.) ♦ un(ge)wyrd/ungewird (f.) ♦ unhǣlu (f. īn) ♦ unlǣdu (f.), got. unlēdi (nt. ja) ♦ unsǣl (m.) ♦ unsīþ (m. a) ♦ untīma (m. an) ♦ untīmnes (f. jō) ♦ wansceaft (f. i) ♦ wēa/wāwa, v.h.a. wēwo {m. an}, v.s. wē ♦ we(a)rgung (f. ō) ♦ wīte (nt. ja), v.n. víti, v.h.a. wīz(z)i (nt. ja), v.s. wīti, v.fr. wīte ♦ wiþermēdnes (f. jō) ♦ wiþermēdo (f. īn) ♦ wiþermōdnes (f. jō) ♦ wræcsīþ (m. a), v.s. wraksīđ ♦ yfelnes (f. jō) > a.m. evilness.

lieu de malheur wræcstōw (f. wō). période de malheur orlegstund (f. ō) ♦ stund (f. ō), v.n. stund (f. i), v.h.a. stunta (f. ō) > all.m. Stunde, v.s. stunda, v.fr. stunde ♦ þrāgmǣl (nt. a) ♦ wræcfæc (nt. a). par malheur, loc. adv. ungelimplīce. qui connaît le malheur un(ge)sǣlig, v.n. ósælligr, v.h.a. unsālig > all.m. unselig.


2.
(épreuve) malheurs de la guerre wīgbealu (nt. wa). malheurs incessants sinnīþ (m. a). personne qui annonce un malheur nȳdboda/nīdboda (m. an). plein de malheurs broclic(ge)swincful gewinful hrēohlic wansǣligwræcful wræclic. récit des malheurs inwitspell (nt. a). signe de malheur wēatāc(e)n (nt. a). tertre de malheur hearmberg (m.).


3.
(fléau, calamité) fǣr ← ♦ heardsǣlnes (f. jō) ♦ heardsǣlþ (f. ō) ♦ þrēa ← ♦ þrēanī(e)d (f. i) ♦ wōlbǣrnes (f. jō) ♦ wrōht/woroht (f.), got. wrōhs (f. i), v.n. róg (nt.), v.s. wrōht. grand malheur brōhþrēa (f. wō) ♦ þēodbealu (nt. wa). infliger un malheur wrōht ālecgan (Vf1).