selon

selon, prép.


1. (d’après) æfter/efter/eftyr > a.m. after, got. aftaro, v.n. eptir, v.h.a. aftar, v.s. aftar/after, v.fr. efter/after ♦ be/bī/big > a.m. by, got. bi, v.h.a. bī/be > all.m. bei, v.s. bi/be, v.fr. bī/be ♦ > a.m. to, got. du, v.h.a. zuo/zū > all.m. zu, v.s. tō, v.fr. tō.


2.
(conformément à) for > a.m. for, got. faur, v.h.a. fora > all.m. vor, v.s. for/far/fur, v.fr. for ♦ nē(a)h > a.m. nigh, got. neƕis, v.n. nær, v.s. nāh. selon l’usage/selon la règle gewunelīce. selon la règle (D’UNE MANIÈRE ORTHODOXE) rihtgelēaflīcerihtlīce > a.m. rightly, v.fr riuhtlīke. selon la volonté du Seigneur drihtnes þances. selon sa propre volonté selfwe(a)ldlīceselfwillendlīce.


3.
selon que, loc. conj. be þām þebe þān þe swāswā þæs þe.