situation

situation, n.


1. (emplacement, position) geset(e)nes/gesætnes (f. jō) ♦ lōh (nt.), v.h.a. luog (nt. a), v.fr. lōch ♦ staþol/staþul/staþel (m. a) > a.m. staddle, v.n. stǫðull, v.h.a. stadal ♦ stæl/steall (nt. a) > a.m. stall, v.n. stallr (m.), v.h.a. stal (m. a) > all.m. Stall, v.fr. stall ♦ stede > a.m. stead, got. staþs, v.n. staðr, v.h.a. stat {m. i}, v.s. stedi (f. i), v.fr. sted(e)/stid/steith (f. i) ♦ stōw (f. wō), v.fr. stō ♦ wīc (nt. a et f.), got. weihs (nt. a), v.h.a. wīh (m.), v.s. wīk, v.fr. wīk.


2.
(état, condition)a. gesce(a)ft/gescæft, got. gaskafts {f. i} ♦ (ge)þing (nt. a) > a.m. thing, v.n. þing (nt.), v.h.a. thing (nt. a) > all.m. Ding ♦ stede ← ♦ wyrdnes (f. ō). situation critique þearf/þærf (f. ō), got. þarba (f. ō), v.n. þǫrf (f.), v.h.a. darba (f. ō), v.s. tharf, v.fr. therve. être dans une situation critique nearu þrōwian (Vf2).


b.
(état des choses) gerād (nt.) ♦ getin(c)g (f.) ♦ sǣl/sēl (m. i) ♦ stæl ← ♦ tī(e)ma/tȳma (m. an) > a.m. time, v.n. tími ♦ wīse (f. ōn), wīs (f.) > a.m. wise, v.n. vísa (f.), v.h.a. wīsa (f. ō et ōn) > all.m. Weise, v.s. wīsa, v.fr. wīs.


3.
(rang, emploi, condition, état) dōm > a.m. doom, got. dōms, v.n. dómr, v.h.a. tuom {m. a}, v.s. dōm (m.), v.fr. dōm (m.) ♦ droht(n)oþ/drohtaþ (m. a) ♦ eard (m. a et u), v.h.a. art > all.m. Art-, v.s. ard (m.) ♦ mǣþ (f. i). situation honorable weorþmynd/weorþmynt (f. i) ♦ w(e)orþnes/wierþnes/wurþnes/wyrþnes (f. jō) ♦ weorþscipe/wurþscipe (m. i) > a.m. worship. situation normale (ge)cynd/(ge)cind (nt. ja) > a.m. kind, v.s. kind (nt.) ♦ gemet, v.h.a.