utiliser

utiliser, vt.


1. (faire usage de) ātēon/ātīon (VF2) ♦ bryttian/brittian (Vf2) ♦ (ge)brūcan (VF2) > a.m. brook, got. brūkjan (Vf1), v.h.a. brūhhan (Vf1) > all.m. brauchen, v.s. brūkan, v.fr. brūka ♦ (ge)brȳc(s)ian/(ge)brīcsian (Vf2) ♦ (ge)dōn (-mi) ♦ (ge)macian > a.m. make, v.h.a. mahhōn > all.m. machen, v.s. makōn, v.fr. makia {Vf2} ♦ (ge)notian (Vf2) ♦ (ge)nyttian (Vf2), v.h.a. nuzzan ♦ hrepian (Vf2) ♦ hreppan, v.n. hreppa ♦ nēotan, v.n. njóta, v.h.a. niozan > all.m. nutzen {VF2}, v.s. niotan, v.fr. niata (VF2).
utiliser son temps à ābisgian/ābysgian (Vf2) ♦ (ge)dōn > a.m. do, v.h.a. (gi)tuon > all.m. tun {-mi}, v.s. dō(a)n/dūan, v.fr. dua. utiliser avec modération (ge)sparian/(ge)spærian (Vf2) > a.m. spare, v.n. spara (Vf1/2), v.h.a. sparōn (Vf2), sparēn (Vf3). utiliser comme pâturage ettan (Vf). utiliser en vain ām(i)erran/āmyrran (Vf1). qui utilise habituellement gewunelic/gewunolic, v.h.a. giwonelich.


2. (avoir l’usage de, jouir de)
beneah, got. binah {perf. pr.} ♦ bryttian ← ♦ (ge)brūcan ← ♦ (ge)brȳc(s)ian ← ♦ gebrytsnian (Vf2) ♦ ge(e)arnian/geærnian (Vf2) ♦ (ge)nyttian (Vf2), v.h.a. nuzzan ♦ nēotan ←.


3. (consommer)
benotian (Vf2) ♦ genotian (Vf2).