bon

bon 1, adj.


1. (de bonne qualité, satisfaisant) freme (i) ♦ glē(a)w/glāw/glǣw (wa/wō), got. glaggw(u)s (u), v.n. gløggr (wa/wō), v.h.a. glāw, v.s. glau (wa/wō) ♦ gōd > a.m. good, got. gōþs, v.n. góðr, v.h.a. guot > all.m. gut, v.s. gut, v.fr. gōd ♦ sēl, got. sēls (i et ja/jō), v.n. sæll.
aussi bon
, comp. égal. efengōd/emngōd. très bon ǣrgōd ♦ fulgōd. être bon pour (être efficace) dugan (perf. pr.), got. dugan (perf. pr.), v.n. duga (Vf3), v.h.a. tugan (perf. pr.) > all.m. taugen, v.s. dugan (perf. pr.), v.fr. duga (perf. pr.) ♦ magan tō/wiþ (perf. pr.). être bon pour (REMÈDE) gegōdian (Vf2) ♦ magan wiþ (perf. pr.). sembler bon (avantageux, etc.) (ge)līcian (Vf2) > a.m. like, got. (ga)leikan (Vf3), v.n. líka (Vf2), v.h.a. līhhēn (Vf3), v.s. līkōn, v.fr. līkia ♦ (ge)þyncan, got. þugkjan, v.n. þykkja, v.h.a. dunken > all.m. dünken, v.s. thunkian, v.fr. thindz(i)a {Vf1}.

2. (compétent) gefindig/gefyndig maga me(o)deme/me(o)dume, v.h.a. metam/metem ♦ til, got. til, v.n. tilr ♦ tillic. bon à la nage sundhwæt syndig. bon à qqch. āwiht. bon à rien forcūþ(lic)nā(wi)htlic unweorþ/unwurþ(e)/unwyrþ(e)/unwierþe, v.h.a. unwerd. bon dans son genre sēl ←. bon en calcul getælwīs/getelwīs rīmcræftig. bon pour le service militaire fērefyrdwyrþe (ja/jō). bon pour l’enfer grundfūshellfūs.

3. (excellent) particulièrement bon seldlic/sellic/syllic/sillic, got. sildaleiks, v.s. seldlīk ♦ sundorlic/synderlic/senderlic/sinderlic, v.h.a. suntarlīh. très bon ǣrgōd.

4. (bienveillant) ārfulbēntigþe/bēntīþ(ig)e blīþ(e)/blȳþe (i) > a.m. blithe, got. bleiþs, v.n. blíðr, v.h.a. blīdi (ja/jō), v.s. bliđi, v.fr. blide ♦ blīþemōd blīþheortēaþbede ēaþbēne ē(a)þe, v.n. auð-, v.h.a. ōdi {ja/jō}, v.s. ōđi ♦ ēste ēstlic fremful fre(a)msum/fræmsumfremsumlic gedēfe/gedoefe (i), got. gadōfs ♦ (ge)hlystful gemetfæst(ge)swǣs/(ge)swās, v.n. sváss, v.h.a. swās, v.s. swās, v.fr. swēs ♦ gifol/giful glæd/glad > a.m. glad, v.h.a. glat > all.m. glat, v.n. glaðr ♦ glædlic/glætlic glædmōd, v.h.a. glatamuot, v.s. gladmōd ♦ gōd ← ♦ hold, got. hulþs, v.n. hollr, v.h.a. hold, v.s. hold, v.fr. hold ♦ holdlic, v.h.a. holtlīh ♦ līþe (ja/jō) > a.m. lithe, v.n. linr, v.h.a. linde (ja/jō) > all.m. gelind, v.s. liđi ♦ milde (ja/jō) > a.m. mild, got. mild(ei)s (ja/jō), v.n. mildr, v.h.a. milti (ja/jō), v.s. mildi, v.fr. milde ♦ mildheort, v.h.a. miltherzi (ja/jō) ♦ rūmheort rūmlic til, got. til, v.n. tilr ♦ tilfremmende tilmōdigwel(ge)dōn > a.m. well-done ♦ welfremmende welrūmmōdwelwillende/welwyllende (ja/jō) ♦ wēþe, v.s. wōđi ♦ wynsum/wensum/winsum > a.m. winsome, v.h.a. wunnisam, v.s. wunsam. bon envers ses amis frēondlīþe (ja/jō). infiniment bon (DIEU)eall gōd, v.n. allgóðr.

5. tout de bon, loc. adv. eornoste/eornesteon eornost > a.m. in earnest.


bon 2, adv.


tenir bon (résister) āþolian (Vf2) ♦ bīdsteall giefan (VF5) ♦ standan > a.m. stand, got. standan, v.n. standa, v.h.a. stantan/standan/stān > all.m. stehen, v.s. standan, v.fr. standa {VF6} ♦ stefnettan/stemnettan (Vf1) ♦ wiþhabban (Vf3). tenir bon (CONTRE L’ENNEMI) forstandan, v.h.a. farstantan/firstandan > all.m. verstehen {VF6} ♦ h(e)aldan/heoldan > a.m. hold, got. haldan, v.n. halda, v.h.a. haltan > all.m. halten, v.s. haldan, v.fr. halda {VF7} ♦ werian/wærian, got. warjan, v.n. verja, v.h.a. wer(r)en {Vf1}, v.s. werian, v.fr. wera. tenir bon contre ongean (ge)healdan (VF7) ♦ wiþerhabban, v.h.a. widarhabēn {Vf3} ♦ wiþerstandan, v.h.a. widarstantan > all.m. all.m. widerstehen, v.s. wiđarstandan {VF6} ♦ wiþhabban (Vf3) ♦ wiþsettan (Vf1) ♦ wiþstandan > a.m. withstand, v.n. viðstanda, v.fr. withstonda {VF6} ♦ wiþwiþerian (Vf2).