châtiment

châtiment, n.


andlēan (nt. a) ♦ edlēan (nt. a) ♦ edlēanung (f. ō) ♦ eft(tō)selenes (f. jō) ♦ (ge)wīte (nt. ja), v.n. víti, v.h.a. wīz(z)i (nt. ja), v.s. wīti, v.fr. wīte ♦ (ge)wītnung (f. ō) ♦ hearmscearu, v.h.a. harmscara {f. ō}, v.s. harmskara, v.fr. hermskere ♦ hete (m. i), got. hatis (nt. a), v.n. hatr, v.h.a. haz (m. i) > all.m. Hass, v.s. heti ♦ lēan (nt. a) > a.m. lean, got. laun (nt. a), v.n. laun (nt. a), v.h.a. lōn (m. et nt. a) > all.m. Lohn, v.s. lōn, v.fr. lān ♦ pīnung (f. ō) > a.m. pining ♦ scrift/scryft (m.) > a.m. shrift, v.n. skript/skrift, v.h.a. scrift (f. i) > all.m. Schrift ♦ stēor/stȳr (f.), v.n. stýri (nt.), v.h.a. stiura, stior, v.fr. stiure ♦ swinge/swynge (f.), v.h.a. swinga > all.m. Schwinge ♦ swin(c)gel (f. jō) > a.m. swingle ♦ swipu/swopu (f. ō) ♦ swipe (f. ōn) ♦ swipa (m. an) ♦ tintreg/tyntreg/tinterg (nt. a) ♦ tintrega (m. an) ♦ tintregung (f. ō) ♦ þrē(ag)ung/þrǣging/þrēa(w)ung/þrǣwung/þrēang, v.h.a. drowunga {f. ō} ♦ þrēal (f.) ♦ þrēatung (f. ō) ♦ wītelāc (nt. a) ♦ wīterǣden (f. jō) ♦ wiþerlēan (nt. a), v.h.a. widarlōn (m. et nt. a) ♦ wiþerriht (nt. a) ♦ wracu/wraco/wrecu (f. ō), got. wrakja (f. jō), v.s. wraka/wreka ♦ wræc > a.m. wrack (nt. a) ♦ wræcwīte (nt. ja) ♦ wyrgþu/wergþu/werhþ(u)/wi(e)rgþu/wærgþu, got. wargiþa {f. ō}. imaginer comme châtiment wyrcan tō wīte (Vf1). mériter un châtiment gescyldigian/gescyldegian (Vf2). qui mérite un châtiment scyldig/scildig/sceldig, v.h.a. sculdīg > all.m. schuldig, v.s. skuldig, v.fr. skeldech ♦ wītnigendlic. subir un châtiment gewyrcan/gewircan, got. gawaurkjan {Vf1}. châtiment avec la verge de Moïse gierdwīte/gyrdwīte (nt. ja). châtiment final endelēan (nt. a). châtiment sévère nīþwracu (f. ō).