chemin

chemin, n.


1. (voie, route, etc.) a. færeld/færelt/færyld/fareld/fereld (nt. a) ♦ gang/geng/gong/gung (m. a), got. gaggs (nt. a), v.h.a. gang (m. a et i) > all.m. Gang, v.s. gang (m.), v.fr. gong/gung (m.) ♦ gangweg (m. a) ♦ pæþ/paþ (m. a) > a.m. path, v.h.a. pfat (nt. a) > all.m. Pfad, v.fr. path/paed ♦ sīþ (m. a), got. sinþs (m. a), v.n. sinn(i) (nt.), v.h.a. sind (m. a), v.s. sīđ (m.) ♦ sīþfæt (m. et nt. a) ♦ stīg (f.), v.n. stígr (m.), v.h.a. stīg (m. a) > all.m. Steig ♦ stīga (m. an), got. staiga (f. ō), v.h.a. steiga (f.) > all.m. Steig ♦ strǣt/strēt > a.m. street, v.h.a. strāz(z)a > all.m. Strasse {f. ō}, v.s. strāta, v.fr. strēte ♦ weg > a.m. way, got. wigs, v.n. vegr, v.h.a. weg > all.m. Weg, v.s. weg, v.fr. wei {m. a}.

b. chemin au nord norþlanu/norþlane (f.)chemin charretier færweg (m. a) ♦ hwēolweg (m. a) ♦ wægnweg/wǣnweg (m. a). chemin correct rihtryne (m.). chemin dans les champs æcerweg (m. a). chemin de crête hēafodweg (m. a) ♦ hrycgweg (m. a). chemin de l’exil wræclāst (m. a). chemin de traverse pæþ ← ♦ ? sīdlingweg (m. a). chemin difficile stīþweg (m. a). chemin écarté orwegstīg (f.). chemin en direction opposée gegnpæþ (m. a). chemin étroit ānpæþ (m. a) ♦ foldweg (m. a) ♦ mearcpæþ (m. a) ♦ rancstrǣt (f. ō) ♦ sīdweg (m. a) ♦ sīþweg (m. a) ♦ w(e)aldswaþu (f. ō). chemin fait en dégageant des souches stificweg (m. a). chemin forestier public wuduherpaþ (m. a). chemin indirect æflāst (m. a) ♦ ymbswǣpe/ymbswāpe (f. ōn). chemin menant à la salle des festins medustīg (f.). chemin menant à un moulin mylenstīg (f.) ♦ mylenweg (m. a). chemin menant à un puits wylleweg (m. a). chemin menant à un terrain de jeux lācweg (m. a). chemin menant à une saline sealtherpaþ (m. a) ♦ sealtstrǣt (f. ō). chemin menant au bûcher ādfaru (f. ō). chemin pour cavaliers gerid (nt.) ♦ horspæþ (m. a) ♦ horsweg (m. a). chemin pour mener le bétail drāf (f.) > a.m. drove. chemin raboteux stīþweg (m. a). chemin souhaité wilweg (m. a). chemin tortueux hylc/hilc (m.). grand chemin burgstrǣt (f. ō) ♦ burgweg (m. a) ♦ ceasterherpaþ (m. a) ♦ folcherpaþ (m. a) ♦ fyrdstrǣt (f. ō) ♦ hēahstrǣt (f. ō) ♦ hēahweg/hēiweg (m. a) > a.m. highway ♦ her(e)pæþ/herepaþ (m. a) ♦ herestrǣt, v.h.a. heristrāza {f. ō}, v.fr. herestrēte/hiristrete ♦ hereweg (m. a), v.fr. heerwei ♦ portherpaþ (m. a) ♦ portstrǣt (f. ō) ♦ portweg (m. a) ♦ wīgstrǣt (f. ō). encombrer le chemin/être dans le chemin de qq. wiþstandan > a.m. withstand, v.n. viðstanda, v.fr. withstonda {VF6}. prendre des chemins différents ādǣlan (Vf1) ♦ (ge)dǣlan > a.m. deal, got. (ga)dailjan, v.n. deila, v.h.a. teilan > all.m. teilen {Vf1}, v.s. (gi)dēlian/deilan, v.fr. dēla (Vf1) ♦ on twā fēran (Vf1) ♦ swīcan (VF1) ♦ tōberan (VF4) ♦ tōcyrran (Vf1) ♦ tōfaran, v.h.a. zefaran, v.s. tefaran {VF6} ♦ tōfēran, v.h.a. zefuoren {Vf1} ♦ tōgān, v.h.a. zegān {-mi} ♦ tōgangan (VF7) ♦ tōgengan (Vf) ♦ tōhweorfan (VF3) ♦ tōswīfan (VF1) ♦ tōwītan (VF1). sans chemin ungefērenlic.

2. (trajet, parcours) fær/fer (nt. a) > a.m. fare, v.n. far, v.h.a. far ♦ færeld ← ♦ færnes (f. jō) ♦ faru (f. ō) > a.m. fare, v.h.a. fuora, v.fr. fare/fera/fer(e) (f.) ♦ fōr (f. ō) ♦ forþgang (m. a), v.fr. forthgong ♦ gang ← ♦ hwyrft (m.) ♦ lād (f. ō) > a.m. load, v.n. leið, v.h.a. leita > all.m. Leite ♦ ryne/rine/rene (m.), got. runs (m. i), v.n. run (nt.), runi (m.), v.h.a. runs (m.), run (nt.) ♦ sīþ ← ♦ sīþfæt (m. et nt. a) ♦ wadung (f. ō) ♦ wǣg/wāg (m. i), got. wēgs (m. a), v.n. vágr (m.), v.h.a. wāg (f. i), v.s. wāg, v.fr. wēg ♦ weg ←. poursuivre son chemin āstæppan (VF6 et Vf1) ♦ forþfēran (Vf1) ♦ forþgān (-mi) ♦ forþgangan/forþgongan (VF7) ♦ forþstæppan/forþsteppan (VF6 et Vf1) ♦ forþwegan (VF5) ♦ gangan forþ (VF7) ♦ (ge)h(e)aldan/(ge)heoldan > a.m. hold, got. haldan, v.n. halda, v.h.a. haltan > all.m. halten, v.s. haldan, v.fr. halda {VF7} ♦ gelendan (Vf1) ♦ racian (Vf2) ♦ þurhstandan (VF6) ♦ þurhtēon (VF2) ♦ wrecan (VF5) > a.m. wreak, got. wrikan (VF5), v.n. reka (VF5), v.h.a. rehhan (VF4) > all.m. rächen, v.s. wrecan, v.fr. wreka (VF5). rebrousser chemin eft gān (-mi) ♦ gehweorfan (VF3) ♦ (ge)swīcan, v.n. svíkja, v.h.a. swīchan {VF1}, v.s. swīka, v.fr. swīka ♦ oftēon, got. aftiuhan, v.h.a. abaziohan, v.s. aftiohan {VF2} ♦ onwindan (VF3) > a.m. unwind♦ wiþstyllan (Vf) ♦ wiþtēon (VF2) ♦ wiþtremman (VF1). sur le chemin de (OBSTACLE) wiþ > a.m. with, v.n. við, v.s. wiđ, v.fr. with.

3. (FIG.) chemin de la vertu/droit chemin rihtweg (m. a). chemin du ciel ūpweg/ūpwæg (m. a), v.s. upweg. montrer le chemin āstȳran (Vf1) ♦ (ge)dihtan (Vf1) ♦ diht(n)ian, v.h.a. dihtōn > all.m. dichten {Vf2} ♦ ferian/fergan/ferig(e)an (Vf2), got. farjan (Vf1), v.n. ferja, v.h.a. ferren (Vf), v.s. ferian, v.fr. fera ♦ (ge)lǣdan > a.m. lead, v.n. leiða, v.h.a. leiten > all.m. leiten {Vf1}, v.s. lēdian, v.fr. lēda (Vf1) ♦ (ge)lǣran/(ge)lēran, got. laisjan, v.n. læra, v.h.a. lēren/lēr(r)an > all.m. lehren {Vf1}, v.s. lērian, v.fr. lēra ♦ (ge)recc(e)an/(ge)recan/(ge)hræcan (Vf1) ♦ (ge)stī(e)ran/(ge)stē(o)ran/(ge)stīoran/(ge)stȳran > a.m. steer, v.n. stýra, v.h.a. stiuren > all.m. steuern {Vf1}, v.fr. stiora/stiura ♦ (ge)tǣcan > a.m. teach (Vf1) ♦ (ge)tǣcnan/(ge)tācnan (Vf1) ♦ (ge)wīsian (Vf2) ♦ (ge)wīsan (Vf), v.n. vísa (Vf2), v.h.a. wīsen (Vf1) > all.m. weisen, v.s. wīsian, v.fr. wīsa ♦ onstȳran/onstīran (Vf1). détourner du droit chemin ādwellan (Vf1) ♦ ām(i)erran/āmyrran (Vf1) ♦ āscrencan (Vf) ♦ bec(i)erran/becyrran (Vf1) ♦ belǣdan (Vf1) ♦ beswīcan (VF1) ♦ (ge)dwelian (Vf2), v.s. duelan, v.fr. dwela/dwila ♦ (ge)dwellan (Vf1) > a.m. dwell, v.h.a. twalōn (Vf2), v.s. dwellian ♦ forlācan (VF7) ♦ forlǣdan, v.h.a. firleitēn (Vf3) > all.m. verleiten (Vf1), v.s. farlēdean ♦ fortyhtan/fortihtan (Vf1) ♦ framlǣdan (Vf1) ♦ gemi(e)rran/gemerran/gemyrran > a.m. mar ♦ mislǣdan (Vf1) > a.m. mislead. s’écarter du droit chemin ādwelian (Vf2) ♦ āswīfan (VF1) ♦ dwelian ← ♦ dwelsian fleardian (Vf2) ♦ gedwellan (Vf1) ♦ (ge)dwoli(g)an (Vf1) ♦ mearrian (Vf2) ♦ mi(e)rran/merran/myrran > a.m. mar, got. marzian, v.n. merja, v.h.a. marran/merren {Vf1}, v.s. merrian, v.fr. meria ♦ misfaran (VF6), v.fr. misfara ♦ misfēran (Vf1) ♦ on wōh cierran (Vf1) ♦ rec(c)an/reccean (Vf1), v.s. rekkian ♦ wandrian (Vf2) > a.m. wander ♦ wōri(g)an (Vf2).