entrave

entrave, n.


1. (fer, lien, chaîne) bend (f. jō et m. i) > a.m. band, got. bandi (f. jō), v.n. band (f.), v.h.a. bant (nt. a) > all.m. Band ♦ camp clamm/clomm (m. a) > a.m. clam ♦ cosp/cops (m.), v.s. cosp (m.) ♦ fetor/fe(o)ter/feotur (f. ō) > a.m. fetter, v.n. fjǫturr (m.), v.h.a. fezzera (m.) > all.m. Fesser, v.s. feterōs (m. pl.) ♦ fetorwrāsen/feterwrāsen (f.) ♦ hæft (m.), v.n. hapt (nt.), v.h.a. haft (m. et nt. a) > all.m. Haft ♦ hæfteclomm (m. a) ♦ hæftnīed/hæftnēd/hæftnȳd/hæftenēod (f. i) ♦ hæftung (f. ō) ♦ īrenbend/īsenbend (m. i), got. eisarnabandi (f. jō) ♦ īse(r)n/īren/ȳse(r)n (nt. ja) > a.m. iron, got. eisarn (nt. a), v.n. ísarn, v.h.a. īsarn > all.m. Eisen, v.s. īsarn, v.fr. īsern ♦ īse(r)nfetor (f. ō) ♦ lann/lonn (f.) ♦ leoþubend (m. i), v.s. liđobend ♦ racente (f. ōn), v.h.a. rahhinza ♦ racentēah (f.) ♦ scæc/scec sceacol/sce(a)cel/sceacul (m.) > a.m. shackle, v.n. skǫkull ♦ wealte (f.) ♦ wiþþe (f. ōn), got. -wida (f. ō), v.n. við(ja), v.h.a. wit(hi)/wid(i), v.fr. withthe. entraves aux pieds fōtcosp/fōtcops (m.) ♦ fōtfeter (f. ō) ♦ fōtgemet (nt. a). entrave pour les prisonniers de guerre hildewrǣs(e)n (f.) ♦ wealsāda (m. an).


2.
(obstacle, frein) a. ǣswic/ēswic/ǣswyc (m. ja) ♦ ǣswicnes (f. jō) ♦ gelatu (f) ♦ (ge)letting/(ge)lætting (f. ō) ♦ gemearr (nt.) ♦ gescrencednes (f. jō) ♦ hremming (f. ō) ♦ mi(e)rrelse/myrrelse (f.) ♦ ongēanhworfennes (f. jō) ♦ ongēanwyrdnes (f. jō) ♦ oþsperning/oþspyrning (f. ō) ♦ rūma (m. an) ♦ sporning (f. ō). entrave aux affaires de ce monde woruldhremming (f. ō).


b.
sans entrave, loc. adj. (libre d’agir) ābundenfrēo/freoh/frīo/frioh/frig/frī/frȳ > a.m. free, got. freis, v.n. frír, frjáls, v.h.a. frī > all.m. frei {ja/jō}, v.s. frī, v.fr. frī ♦ rūm, got. rūms, v.n. rúmr, v.fr. rūm. loc. adv. (en toute liberté) frēolīce/frīolīce > a.m. freely ♦ frēolslīce openlīce > a.m. openly, v.h.a. offanlīhho, v.s. opanlīko ♦ wel > a.m. well, got. waila, v.n. vel, v.h.a. wela/wola > all.m. wohl, v.s. wel, v.fr. wel. (facilement) gearwe.