état

état, n.


1. (condition, situation) a. en bon état (ge)hāl/(ge)hǣl > a.m. whole, got. hails, v.n. heill, v.h.a. heil > all.m. heil, v.s. hēl, v.fr. hēl ♦ gesund > a.m. sound, v.h.a. gisunt > all.m. gesund, v.s. gisund ♦ onw(e)alg/onwe(a)lh/anw(e)alg, v.h.a. anawalg ♦ unāscruncen unāwerded/unāwirded ungebrosnod. maintenir en bon état ābōtian (Vf) ♦ bōtian (Vf). remettre en état (ge)ednīwan (Vf1) ♦ (ge)edstaþelian/(ge)edstaþolian (Vf2). remise en état bōt (f. ō) > a.m. boot, got. bōta (f. ō), v.n. bót (f. th.rac.), v.h.a. buoz(z)a (f. ō) > all.m. Busse, v.s. bōta (f.), v.fr. bōte (f. ō) ♦ gebētung (f. ō). veiller au bon état de behweorfan (VF3) ♦ (ge)h(e)aldan/(ge)heoldan > a.m. hold, got. haldan, v.n. halda, v.h.a. haltan > all.m. halten, v.s. haldan, v.fr. halda {VF7} ♦ gī(e)man/gēman/gȳman, got. gaumjan, v.n. geyma, v.h.a. goumen {Vf1}, v.s. gōmean. hors d’état de servir unnytwyrþe/unnytwirþe/unnytwurþe.

b. état brut (PEAU D’ANIMAL) hrēawnes (f. jō) > a.m. rawness. état branlant (DES DENTS) wagung (f. ō). état complet ansundnes (f. jō) ♦ fullfremednes (f. jō) ♦ gesynto/gesyntu (f. ō) ♦ hālnes (f. jō) > a.m. wholeness ♦ onw(e)alhnes/anwealgnes (f. jō). état d’épuisement (PERSONNE) swīma (m. an), v.fr. swīma. état d’inquiétude gīeming (f. ō). état de coagulation ? gerunnenes (f. jō). état de fuite (PERSONNE) flēamdōm (m. a). état de misère āglāchād (m. u et a) ♦ hēofsīþ (m. a) ♦ lāþscipe (m. i) ♦ nēadclam(m)/nīdclamm/nīdclomm (m. a) ♦ nī(e)d/nē(a)d/nēod/nȳd > a.m. need, got. nauþs, v.n. nauð(r), v.h.a. nōt > all.m. Not {f. i}, v.s. nōd, v.fr. nēd. état de misère profonde ofergeþyld (nt. i). état déchiqueté (LAME, etc.) scearpnes (f. jō) > a.m. sharpness. état fiévreux hǣte (f. ōn) > a.m. heat, got. heitō (f. ōn), v.n. hiti (m.), v.h.a. hizza (f.) > all.m. Hitze ♦ swol (m. ou nt. ?). état final ende (m. ja) > a.m. end, got. andeis (m. ja et i), v.n. endi(r) (m. ja), v.h.a. enti/anti (m. et nt. ja) > all.m. Ende, v.s. endi (m. et nt.), v.fr. enda/ende. état galeux (ANIMAL) hrēofla (m. an). état immuable stede > a.m. stead, got. staþs, v.n. staðr, v.h.a. stat {m. i}, v.s. stedi (f. i), v.fr. sted(e)/stid/steith (f. i). état incertain/variable unstaþolfæstnes (f. jō). état inutilisable unnytlicnes (f. jō). état maladif untrumhād (m. u et a) ♦ untrumnes/untrymnes/antrumnes (f. jō) ♦ untrymmigo/untrymigu (f.) ♦ untrymþ (f.). état naturel (ge)cynd/(ge)cind (nt. ja) > a.m. kind, v.s. kind (nt.) ♦ gesce(a)ft/gescæft, got. gaskafts {f. i} ♦ gesce(a)p/gescæp (nt. a), v.s. giskap. état originel ealdgecynd (nt. ja) ♦ frumsceaft (f. i) ♦ frumstaþol (m. a). état plein (D’UN RÉCIPIENT) gefyllednes (f. jō) ♦ (ge)fyllnes (f. jō) ♦ fullnes > a.m. fulness, v.h.a. folnissa {f. jō}. état qui dure forþgesceaft (f. i). état variable unstaþolfæstnes (f. jō). retourner à l’état sauvage (TERRE) āwildian (Vf2). en état d’adultère forligerlīce. en état de mort fǣge (ja/jō), v.n. feigr, v.h.a. feigi (ja/jō) > all.m. feig. en état de péché synlic, v.h.a. suntlīh ♦ synnig, v.h.a. suntīg/sundīg > all.m. sündig, v.s. sundig.

c. état d’âme/état d’esprit mōd (nt. a) > a.m. mood, got. mōþs (m. a), v.n. móðr (m. a), v.h.a. muot (m. a et an) > all.m. Mut, v.s. mōd, v.fr. mōd ♦ tōsetednes (f. jō).

2. (circonstances, conjoncture) état des choses belimp (nt. a) ♦ gerād (nt.) ♦ getin(c)g (f.) ♦ sǣl/sēl (m. i) ♦ stæl/steall (nt. a) > a.m. stall, v.n. stallr (m.), v.h.a. stal (m. a) > all.m. Stall, v.fr. stall ♦ tī(e)ma/tȳma (m. an) > a.m. time, v.n. tími ♦ wend (m.), v.fr. wend ♦ wīse (f. ōn), wīs (f.) > a.m. wise, v.n. vísa (f.), v.h.a. wīsa (f. ō et ōn) > all.m. Weise, v.s. wīsa, v.fr. wīs. état des choses incertain twēo, v.h.a. zwiho/zweho {m. an}, v.s. tweho. être l’état des choses (ge)standan > a.m. stand, got. standan, v.n. standa, v.h.a. stantan/standan/stān > all.m. stehen {VF6}, v.s. (gi)standan, v.fr. standa. état futur (monde futur) forþgesceaft (f. i). en tout état de cause ǣghwǣr/ǣghwārgehwæþer.

3. (profession, métier) cræft (m. a) > a.m. craft, v.n. kraptr (m.), v.h.a. kraft (f. i) > all.m. Kraft, v.s. kraft (m. et f.), v.fr. kreft.