façon

façon, n.


1. cost (m. i), v.n. kostr (m. i) ♦ endebyrdnes (f. jō) ♦ gemet, v.h.a. mez {nt. a}, v.s. gimet ♦ gescēad/gescād (nt.), v.h.a. (gi)skeit, v.s. giskēd ♦ gewuna (m. an), v.h.a. giwona (f. ō), v.s. giwuno ♦ weg > a.m. way, got. wigs, v.n. vegr, v.h.a. weg > all.m. Weg, v.s. weg, v.fr. wei {m. a} ♦ wīse (f. ōn), wīs (f.) > a.m. wise, v.n. vísa (f.), v.h.a. wīsa (f. ō et ōn) > all.m. Weise, v.s. wīsa, v.fr. wīs. façon correcte/normale gecynd/gecind (nt. ja) > a.m. kind. à ma façon mīnlīce. d’une autre façon on (ǣnige) ōþre wīsan. d’une façon ou d’une autre/de quelque façon ǣnige þinga (þurh) ǣnig þing. d’une telle façon (ainsi) swā > a.m. so, got. swa(h), v.n. svá, v.h.a. sō > all.m. so ♦ swā ilceswilce/swe(o)lce þæslīce þus > a.m. thus, v.h.a. sus, v.s. thus, v.fr. thus. de bien des façons on manega wīsan. de cette façon þǣrbig > a.m. thereby ♦ þæslīce þus > a.m. thus, v.h.a. sus, v.s. thus, v.fr. thus. de deux façons on twā wīsan twīfealdlīce. de différentes façons manigfealdlīce, v.h.a. managfaltlīho. de façon générale gemǣnelīce/gemēnelīce, v.h.a. gimeinsamlīhho ♦ gewunelīce in gemǣnnesseoferhēafod. de la bonne façon geþwǣr(e)līce. de la même façon efne swāendemes(t)/ændemes(t)/emdenes/emdemes gelīce, got. galeikō, v.h.a. gilīcho, v.s. gilīko ♦ ongelīc(e) onlīce/anlīceswā gelīce swilce/swelce þām gelīceswā ilce swā swā same (swā), v.h.a. sō sama, v.n. sō sama, v.s. sō sama (sō) ♦ swā selfe, v.h.a. sō selb (sō), selb sō, v.s. sō self. de la même façon que gelīce ←. de quelle façon hū meta. de quelle autre façon elles hū elles. de quelque façon que lōc(a) (nū) hū swa hū swa. de toute façon gehwæþer. de toutes les façons ǣghwǣr/ǣghwār on ǣlce wīsan. de trois façons on þrēoþrīfealdlīce. en aucune façon ā mid gemetenāteshwōn/nātōhwōn nāteþæshwōn/nōteþæshwōn/nātōþæshwōnnǣnige þinga nǣnigwiht/nǣnigwuhtnealles/nal(l)es/nælles/nal(l)as/nal(l)æs, v.h.a. nalles ♦ ne…be wihte ne…mid wihte ne tō wuhte/ne (tō) wihte on nāne wīsan.

2. façon de marcher fær/fer (nt. a) > a.m. fare, v.n. far, v.h.a. far ♦ gang/geng/gong/gung (m. a), got. gaggs (nt. a), v.h.a. gang (m. a et i) > all.m. Gang, v.s. gang (m.), v.fr. gong/gung (m.). façon de mourir wælweg (m. a). façon de parler/de s’exprimer spǣcehēow sprǣccynn (nt. ja). façon de s’habiller tyslung (f. ō). façon de se comporter diht/dyht (nt. ?), v.h.a. dichta (f.) > all.m. Dicht ♦ gebǣrnes (f. jō) ♦ gebǣru/gebǣro (f.), gebǣre (nt.), v.h.a. gibāri (nt.), v.s. gibāri ♦ gelǣte (nt.) ♦ sidu/si(o)du/seodu/siodo (m. u), got. sidus (m. u), v.n. siðr (m. u), v.h.a. situ (m. u et i) > all.m. Sitte, v.s. sidu, v.fr. side ♦ tyht (m. i), v.h.a. zuht (f. i) > all.m. Zucht ♦ þēaw/þāw (m. wa), v.h.a. dau, v.s. thau ♦ ymbwendung/ymbwending (f. ō). façon de vivre dǣl (m. i) > a.m. deal, got. dails (f. i), v.n. deill (m.), v.h.a. teil/deil (m. et nt. en a), v.s. dēl/deil (m.), v.fr. dēl (m. i) ♦ droht (m. ou nt. a ?) ♦ droht(n)oþ/drohtaþ (m. a) ♦ faru (f. ō) > a.m. fare, v.h.a. fuora, v.fr. fare/fera/fer(e) (f.) ♦ færeld/færelt/færyld/fareld/fereld (nt. a) ♦ (ge)drohtnung (f. ō) ♦ ingehygd/ingehīd/ingehȳd (f. i) ♦ līf/lȳf (nt. a) > a.m. life, v.n. líf (nt.), v.h.a. līb (m. et nt. a) > all.m. Leib, v.s. līf, v.fr. līf ♦ līfbrycgung (f. ō) ♦ līflād (f. ō) ♦ līfweg (m. a) ♦ sīþfæt (m. et nt. a). façon de vivre correcte rihtlīflād (m.). façon normale de procéder endebyrdnes (f. jō).