garder

garder, v.


1. vt.a. (protéger) behealdan (VF7) > a.m. behold ♦ bēon/wesan on gebyrgebewarian (Vf2) ♦ beweardian (Vf2) ♦ bewrēon (VF1) ♦ (ge)beorgan, got. bairgan, v.n. bjarga, v.h.a. (gi)bergan > all.m. bergen {VF3}, v.s. gibergan ♦ (ge)friþian/(ge)freoþian, got. -friþōn, v.h.a. -fridōn {Vf2}, v.s. friđon, v.fr. frethia/frithia/ferdia ♦ (ge)griþian (Vf2) ♦ (ge)h(e)aldan/(ge)heoldan > a.m. hold, got. haldan, v.n. halda, v.h.a. haltan > all.m. halten, v.s. haldan, v.fr. halda {VF7} ♦ (ge)mundbyrdan (Vf) ♦ (ge)mundian, v.h.a. muntōn {Vf2} ♦ (ge)sci(e)ldan/(ge)scyldan/(ge)sce(o)ldan (Vf1) ♦ gewarian (Vf2) ♦ scead(e)wian/scadwian (Vf2) > a.m. shadow, got. -skadwian (Vf1), v.h.a. scatewen (Vf1), v.s. skadowan/scadoian ♦ weardian (Vf2) > a.m. ward, v.n. varða (Vf2), v.h.a. wartēn (Vf3) > all.m. warten, v.s. wardōn, v.fr. wardia ♦ wrēon (VF1).

b. (veiller sur) begīman/begȳman (Vf1) ♦ (ge)h(e)aldan ← ♦ gī(e)man/gēman/gȳman, got. gaumjan, v.n. geyma, v.h.a. goumen {Vf1}, v.s. gōmean ♦ habban > a.m. have, got. haban, v.n. hafa, v.h.a. habēn > all.m. haben, v.s. hebbian {Vf3}, v.fr. hebba/habba (Vf1) ♦ hāwian (Vf2) ♦ oferwacian (Vf2) ♦ wacian ofer (Vf2) ♦ weardian ← ♦ wītan, v.h.a. wīzzan, v.s. wītan {VF1}. (SUR UN TROUPEAU) (ge)h(e)aldan ←. non gardé gīemelēashi(e)rdelēas/hyrdelēas unlǣde. garder sous surveillance (ge)h(e)aldan ←.

c. (conserver) æthabban (Vf3) ♦ behealdan ← ♦ forhabban (Vf3) ♦ (ge)habban ← ♦ (ge)h(e)aldan ← ♦ habban and healdan. ne pas garder en lieu sûr forhealdan (VF7). garder en mémoire āmunan (perf. pr.) ♦ (ge)h(e)aldan ←♦ (ge)ni(o)man/(ge)nyman/(ge)neoman, got. niman, v.n. nema, v.h.a. neman > all.m. nehmen, v.s. niman, v.fr. nima/nema {VF4} ♦ habban on gemynde/in mōde/in gemyndum (Vf3) ♦ lettan on gemynde (Vf1) ♦ mimorian/mymerian (Vf2) ♦ niman on gemynde (VF4). garder le secret/garder secret bedī(e)glian/bedēaglian/bedīhlian/bedȳglan (Vf2) ♦ (ge)diernan/(ge)dyrnan, v.h.a. tarnen > all.m. tarnen {Vf1} ♦ (ge)helan (VF4), v.s. helan, v.fr. hela (VF4) ♦ gehȳdan/gehīdan/gehēdan (Vf1) > a.m. hide ♦ rūne healdan (VF7). garder le silence (être silencieux) ādumbian (Vf2) ♦ ætswīgan (Vf1) ♦ forswigian/forsweogian/fors(w)ugian/forsuwian/forsygian (Vf2) ♦ gesugian (Vf2) ♦ geswīgan (Vf) ♦ mūþ belūcan (VF2). garder le silence sur/garder par devers soi forhabban (Vf3) ♦ forswigian ← ♦ geh(e)aldan ← ♦ geswīgan (Vf) ♦ (ge)swīgian/(ge)swūgian/(ge)swēogian/(ge)swȳgian (Vf2), v.h.a. gisuigan, swīgēn (Vf3) > all.m. (ge)schweigen, v.s. swīgōn, v.fr. swigia ♦ he(o)lan, v.h.a. helan > all.m. hehlen {VF4}, v.s. helan, v.fr. hela. garder le souvenir de on gemynd niman (VF4). garder rancune incan witan (perf. pr.) ♦ yfelwilnian (Vf2). garder trop longtemps forhealdan (VF7).

d. garder le lit leger weardian (Vf2) ♦ (ge)licgan > a.m. lie, got. ligan, v.n. liggja, v.h.a. liggen > all.m. liegen, v.s. liggian, v.fr. liga/lidza {VF5}. garder le repos gerestan, v.h.a giresten {Vf1}.

2. se garder, vp.a. (se protéger) se garder contre (ge)war(e)nian/(ge)wearnian > a.m. warn, v.h.a. warnōn > all.m. warnen {Vf2}.

b. (s’abstenir) se garder de faire qqch. forbe(a)ran/forbæran > a.m. forbear, got. frabairan, v.h.a. farberan {VF4} ♦ forgān (-mi) ♦ forgangan (VF7) ♦ mīþan, v.h.a. mīdan > all.m. meiden {VF1}, v.s. miđan ♦ war(e)nian/wearni(g)an/wærnian > a.m. warn, v.h.a. warnōn > all.m. warnen {Vf2}.