pièce

pièce, n.


1. (morceau) bita (m. an) ♦ stycce/sticce (nt. ja), v.n. stykki, v.h.a. stucki (nt. ja) > all.m. Stück. pièce à pièce bitmǣlumdǣlmǣlum smalumsnǣdmǣlum. en pièces styccemǣlum/stic(ce)mǣlum.  mettre en pièces ābrecan (VF4) ♦ bebrecan (VF4) ♦ brecan ādūneforbrȳtan/forbrītan/forbrittan/forbryttan/forbrytian (Vf) ♦ forþrǣstan (Vf) ♦ (ge)brecan > a.m. break, got. (ga)brikan, v.h.a. brehhan > all.m. brechen, v.s. brekan {VF4}, v.fr. breka (VF4/5) ♦ (ge)scǣnan/(ge)scē(a)nan (Vf) ♦ geþrǣstan (Vf) ♦ oþþēodan (Vf1) ♦ swengan (Vf) ♦ tōbēatan (VF7) ♦ tōbrecan, v.h.a. zibrechen/zerbrechen > all.m. zerbrechen {VF4}, v.fr. tōbreka/tebreka (VF4/5) ♦ tōbregdan/tōbrēdan (VF3) ♦ tōbrȳs(i)an (Vf) ♦ tōbrȳtan/tōbrītan (Vf) ♦ tōcnyssan (Vf1) ♦ tōcwȳsan/tōcwīsan (Vf) ♦ tōfyllan (Vf1) ♦ tōhrēran (Vf1) ♦ tōliþian/tōleoþian (Vf2) ♦ tōniman (VF4) ♦ tōrendan/tōrændan (Vf), v.fr. tōrenda ♦ tōscǣnan (Vf) ♦ tōslēan, v.h.a. zislahan > all.m. zerschlagen {VF6}, v.s. tōslahan, v.fr. tōslā (VF6) ♦ tōswengan (Vf) ♦ tōtēon (VF2 et VF1), v.h.a. ziziohan (VF2) ♦ tōtræg(e)lian (Vf2) ♦ tōþerscan/tōþrescan (VF3) ♦ tōþrǣstan (Vf) ♦ tōwe(o)rpan/tōworpan/tōwurpan/tōwyrpan/teweorpan, v.h.a. ziwerfan/zerwerfan > all.m. zerwerfen {VF3}, v.s. teweorpan, v.fr. tōwerpa/tiwerpa. tailler en pièces forhēawan (VF7) ♦ (ge)hēawan > a.m. hew, v.n. hǫggva, v.h.a. houwan > all.m. hauen, v.s. ha(u)wan, v.fr. hāwa {VF7} ♦ gescyrdan/gescirdan (Vf) ♦ hrīcian/hrycigan (Vf) ♦ ofþecgan (Vf1) ♦ tōceorfan (VF3), v.fr. tōkerva ♦ tōclēofan (VF2) ♦ tōhaccian (Vf2), v.fr. tōhakkia ♦ tōhēawan (VF7), v.fr. tōhāwa ♦ tōslīfan (VF1). taillé en pièces tōsniden.


2.
pièce de tissu (SUR UN VÊTEMENT, etc.) ǣsceap clāþflyhte clūt (m.) > a.m. clout, v.n. klútr ♦ flyhte flyhteclāþ (m. a) ♦ fōgclāþ (m. a) ♦ scyp (m.).


3.
(D’UNE MAISON) būr (nt. a) > a.m. bower, v.n. búr, v.h.a. būr (m. a) > all.m. Bauer ♦ cofa (m. an) > a.m. cove, v.n. kofi, m.h.a. kobe > all.m. Koben ♦ incleofe/inclife/inclyfe (f.) ♦ incofa (m. an). pièce à l’étage inférieur niþerflōr (f. u). pièce à l’étage supérieur ūpflēring (f. ō) ♦ ūpflōr (m. et f. u) ♦ ūpflōre (f.) ♦ wundorhūs (nt. a). ? pièce avec cheminée fȳrhūs (nt. a). pièce chauffée pisle (f. ōn), v.h.a. pfisel. pièce retirée þurhfarennes (f. jō) ♦ þurhfēre (nt.).


4.
pièce de monnaie mynet/mynit (nt.) > a.m. mint, v.n. mynt (f. ō), v.h.a. munizza (f. ō) > all.m. Münze, v.fr. menote ♦ sceatt, v.n. skattr, v.h.a. skaz > all.m. Schatz {m. a}, v.s. skatt, v.fr. skett ♦ wecg/wæcg/wegg (m. ja) > a.m. wedge, v.n. veggr (m.), v.h.a. weggi. petite pièce de monnaie fēorþling (m. a) ♦ fēorþung (f. ō ou m.) > a.m. farthing ♦ pricele (f. ōn) ♦ stycce ←. pièce d’argent seolforstycce (nt. ja) ♦ seolfring/sylfring (m.). pièce danoise ōra (m. an) > a.m. ore ♦ ȳre/ǣre (m.). pièce de trois pence trymes/tremes/trimes (m. et f.), trimessa (m. an), trimesse (f. ōn), þrims(e), þrymsa, v.h.a. trimissa/drimissa (m.). pièce de trente pence (mancus) mancus/manc(o)s/mancas/mancess/moncus (m. a) > a.m. mancus, v.h.a. mancusa. pièce étrangère bizant. pièce portant l’effigie de César cāsering (f. ō).


5.
pièce de théâtre plega/plæga (m. an) > a.m. play.


6.
(document) pièce officielle cīne (m.).