paix

paix, n.


1. (≠ guerre)a. frēod (f. ō) ♦ friþ/fryþ (m. et nt. a), v.n. friðr (m. u), v.s. friđu (m.), v.fr. fretho/frede/ferd (m.) ♦ friþu/freoþu/fre(o)þo/fri(o)þo/fryþo (f.), v.h.a. fridu (m. u puis i) > all.m. Friede, v.s. friđu♦ v.fr. frethe (m. u) ♦ sibb, got. sibja, v.h.a. sibba/sippa > all.m. Sippe {f. jō}, v.s. sibbia, v.fr. sibbe (f. jō). (absence de discorde) friþ ← ♦ se(a)ht/sæht (m. i), v.n. sátt ♦ sibb ← ♦ (abandon d’une querelle) unfǣhþ (f.). paix civile friþ ← ♦ woruldfriþ/weoroldfriþ (m. a). paix de l’église ciricfriþ/cyricfriþ (m. a) ♦ cyricgriþ/ciricgriþ (nt. a) ♦ friþ ←. paix dont jouissent les assemblées légales mæþelfriþ (m. a). paix du roi griþ (nt. a) > a.m. grith, v.n. grið (nt. pl.) ♦ mund (f. ō), v.n. mund (f.), v.h.a. munt (f. i) > all.m. Mund, v.s. mund, v.fr. mund ♦ sibb ←. paix entre deux nations grâce aux mariages dryhtsibb (f. jō).


b.
de paix, loc. adj. friþsum, v.h.a. fridusamo > all.m. friedsam ♦ (ge)sibsum/(ge)sybsum (ge)þwǣresiblic. en paix, loc. adv. (pacifiquement) gesiblīce(ge)sibsumlīce/(ge)sybsumlīce sōfte. en paix, loc. adj. (NATIONS) gesibsum. faire la paix fōn tō friþe/tō sibbe (VF7) ♦ friþ (ge)fæstnian (Vf2) ♦ friþian/freoþian (Vf2), v.s. friđon, v.fr. frethia/frithia/ferdia ♦ friþ macian (Vf2) ♦ friþ (ge)niman (VF4) ♦ griþian (Vf2) ♦ sibb niman (VF4). accord/clause/traité de paix friþgewrit (nt. a) ♦ friþmāl/friþmǣl (nt. a). gage de paix frēoborh/frīborh (m.) ♦ friþborh (m.) ♦ siblāc (nt. a). lieu de paix friþsplott (m. ?). (CIEL) friþgeard (m. a). maintenir la paix friþian ←. membre d’une association pour le maintien de la paix friþgegilda/friþgegylda/fryþgegylda (m. an). paroles de paix sibcwide (m. i). plaine offrant la paix friþowang/freoþowong (m. a). promesse de paix friþosibb/freoþosibb/friþusibb (f. jō). serment de paix friþāþ (m. a). traité de paix fri(o)þowǣr/freoþowǣr/freoþuwǣr/frioþuwǣr (f. ō). qui apporte la paix gesibsum. signe de paix friþobēacen/freoþobēacen (nt. a) ♦ friþotāc(e)n/freoþotāc(e)n (nt. a), v.n. friðartákn (nt.). absence de paix unfriþ (m. et nt. a), v.n. úfriðr/ófriðr (m. u), v.h.a. unfridu (m. u) > all.m. Unfriede, v.fr. onfrede/unfretho.


2.
(tranquillité) smyltnes (f. jō) ♦ stil(l)nes (f. jō) > a.m. stillness, v.h.a. stilnissi (nt. ja). paix dans les demeures wīcfreoþu (f. u). en paix saclēas, v.n. saklauss. laisser en paix ān lǣtan (VF7) ♦ forlǣtan, v.h.a. farlāzzan > all.m. verlassen {VF7} ♦ lǣtan/lētan > a.m. let, got. lētan, v.n. láta, v.h.a. lāzzan > all.m. lassen, v.s. lātan, v.fr. lēta {VF7}.