placer

placer, vt.


1. (mettre, poser) ālecgan (Vf1) > a.m. allay ♦ befōn, v.h.a. bifāhan {VF7} ♦ (ge)dōn, v.h.a. gituon {-mi} ♦ (ge)lecgan > a.m. lay, got. (ga)lagjan, v.n. leggja, v.h.a. legian > all.m. legen {Vf1}, v.s. leggian, v.fr. leia (Vf1) ♦ gelōgian (Vf2) ♦ (ge)rēnian/(ge)regnian, got. garaginōn {Vf2} ♦ (ge)sendan/(ge)sændan > a.m. send, got. sandjan, v.n. senda, v.h.a. senten > all.m. senden {Vf1}, v.s. sendian, v.fr. senda (Vf1) ♦ (ge)settan > a.m. set, got. (ga)satjan, v.n. setja, v.h.a. sezzan > all.m. setzen, v.s. settian, v.fr. setta {Vf1} ♦ geweorpan (VF3) ♦ lǣdan > a.m. lead, v.n. leiða, v.h.a. leiten > all.m. leiten {Vf1}, v.s. lēdian, v.fr. lēda (Vf1) ♦ stellan/stillan/styllan, v.h.a. stellen {Vf1}, v.s. stellian. placer dans besettan on (Vf1) ♦ (ge)dōn in/on (-mi) ♦ ingedōn (-mi). placer dedans dōn in (-mi). placer dessous underdōn (-mi) ♦ underbregdan (VF3) ♦ underlecgan > a.m. underlay, v.h.a. unterleggen {Vf1}. placer dessus/au-dessus oferlecgan (Vf1). placer devant foresettan (Vf1).


2.
(établir, installer) (ge)lōgian (Vf2) ♦ (ge)settan ← ♦ gewunian (Vf2), v.h.a. giwonēn (Vf3), v.s. giwonōn. (À UN POSTE/UNE FONCTION) on trēowe gelǣtan (VF7). (DANS UNE COMMUNAUTÉ RELIGIEUSE) gesettan ←.


3.
(poster, aposter) (ge)settan ←.