moment, n.
1. (instant) a. handhwīl (f. ō) ♦ tīd/tȳd (f. i) > a.m. tide, v.n. tið (f. i), v.h.a. zīt (f. i et nt. a) > all.m. Zeit, v.s. tīd, v.fr. tīd. moment de commémoration mǣrsungtīma (m. an). moment de l’accouchement cenningtīd (f. i). moment de l’ordination hādtīma (m. an). moment de la mort endetīma (m. an). moment précis datārum (m. indécl.) ♦ tīd ←. moment tout proche nēahtīd (f. i). d’un moment proche, loc. adj. nēan.
b. à ce moment, loc. adv. hēr > a.m. here, got. hēr, v.n. hér, v.h.a. hiar > all.m. hier, v.s. hēr/hier, v.fr. hīr. à ce moment-là hērrihte ♦ þonne/þanne/þænne/þanna > a.m. then, v.h.a. thanna/danna/danne > all.m. dann. à un moment donné hwīlum/hwīlon/hwȳlon, v.h.a. wīlōn, v.s. hwīlun ♦ hwonne/hwanne/hwænne > a.m. when, got. ƕan, v.n. hvé, v.h.a. hwanne/hwenne > all.m. wann/wenn ♦ sumhwænne. au même moment ætgædere ♦ ætsamne/etsomne/ætsomne, v.n. ásamt, í samt, v.s. atsamna ♦ eall endemes ♦ forþmid ♦ mid/miþ, got. miþ, v.n. með(r), v.h.a. mit(i) > all.m. mit ♦ samod/somod/samed, got. samaþ, v.n. samt, v.h.a. samant > all.m. samt, v.s. samad/samod ♦ sōna swā ♦ tōsomne/tōsamne, v.h.a. zasamane/zisamane > all.m. zusammen, v.s. tōsamne, v.fr. tōsamene ♦ þǣrmid, v.n. þar með. depuis le moment où, loc. conj. þæs þe.
2. (occasion, circonstance) a. byre (m. i), v.n. byrr (m. i), v.h.a. giburī ♦ ci(e)rr/ci(e)r/cyrr/cerr (m. i) > a.m. chare/char, v.h.a. kēra (f. ō), kēr (m.) > all.m. Kehr(e) ♦ mǣl/māl/mēl > a.m. meal, got. mēl, v.n. mál, v.h.a. māl > all.m. Mahl {nt. a} ♦ sǣl/sēl (m. i) ♦ sīþ (m. a), got. sinþs (m. a), v.n. sinn(i) (nt.), v.h.a. sind (m. a), v.s. sīđ (m.) ♦ tīd ← ♦ tī(e)ma/tȳma (m. an) > a.m. time, v.n. tími ♦ þrāg/þrāh (f. ō). moment approprié/bon moment rihttīd (f. i) ♦ rihttīma (m. an). à un moment approprié gebyredlīce ♦ gedæft(e)līce/gedeftlīce ♦ tīd(e)līce, v.h.a. zītlīhho ♦ tīmlīce, v.n. tímaliga. moment favorable (ge)byre ← ♦ gedafenlicnes (f. jō) ♦ gelimplicnes/gelymplicnes (f. jō) ♦ inc(g)a (m. an) ♦ intinga (m. an) ♦ sǣl ← ♦ tīd ← ♦ tīdlicnes (f. jō) ♦ tī(e)ma ← ♦ tōwyrd (f.). moment favorable pour partir gang/geng/gong/gung (m. a), got. gaggs (nt. a), v.h.a. gang (m. a et i) > all.m. Gang, v.s. gang (m.), v.fr. gong/gung (m.). moment inopportun/inapproprié/mauvais moment untīma (m. an). à un moment inapproprié ungecoplīce/ongecoplīce ♦ ungedæft(e)līce ♦ undæftelīce ♦ ungedafenlīce ♦ untīdlīce. moment opportun/propice āndaga (m. an), v.h.a. eindagi, v.s. ēndago (m.) ♦ āntīd (f. i) ♦ firstmearc/fyrstmearc/fristmearc (f. ō) ♦ (ge)byre ← ♦ gedafenlicnes (f. jō) ♦ gelimplicnes/gelymplicnes (f. jō) ♦ hwīl > a.m. while, got. ƕeila, v.h.a. hwīla > all.m. Weile {f. ō}, v.s. hwīla, v.fr. hwīle ♦ inc(g)a (m. an) ♦ intinga (m. an) ♦ mǣl ← ♦ rihtāndaga (m. an) ♦ rihttīd (f. i) ♦ rihttīma (m. an) ♦ sǣl ← ♦ stefn/stemn (m. i) > a.m. stem, v.n. stafn/ stamn, v.h.a. stam > all.m. Stamm, v.s. stamn, v.fr. stevne ♦ stund (f. ō), v.n. stund (f. i), v.h.a. stunta (f. ō) > all.m. Stunde, v.s. stunda, v.fr. stunde ♦ tīd ← ♦ tīdlicnes (f. jō) ♦ tī(e)ma ← ♦ tōwyrd (f.). au moment opportun/au bon moment ā tīman ♦ gebyredlīce ♦ gedæft(e)līce/gedeftlīce ♦ on tīde ♦ tīd(e)līce, v.h.a. zītlīhho ♦ tīmlīce, v.n. tímaliga ♦ tō rihtes tīman ♦ tō sǣles ♦ tō tīman.
b. à n’importe quel moment, loc. adv. āhwænne ♦ ǣfre/ǣfer > a.m. ever ♦ ǣne ♦ ǣr oþþe sīþ ♦ hwonne ← ♦ lōc(a) hwonne/lōc(a) hwænne ♦ sīþ oþþe ǣr ♦ sīþ oþþe ǣfre. à n’importe quel moment que lōc(a) hwonne/lōc(a) hwænne. à un moment…à un autre hwīle…hwīle ♦ oþre hwīle…oþre hwīle. à un moment quelconque nū hwonne. à tout moment āhwænne ♦ ǣfre ← ♦ ǣne ♦ ǣr oþþe sīþ ♦ sīþ oþþe ǣr ♦ sīþ oþþe ǣfre.
3. (période) tīd ← ♦ tī(e)ma ← ♦ þrāg/þrāh (f. ō). court moment hwīlsticce/hwīlstycce (nt. ja) ♦ lȳtel > a.m. little, got. leitils, v.n. lítill, v.h.a. luzzil ♦ prica (m. an), price (f. ōn) > a.m. prick ♦ stund ← ♦ stycce/sticce (nt. ja), v.n. stykki, v.h.a. stucki (nt. ja) > all.m. Stück. après un court moment ā embe sticce. par moments ǣfre embe stunde ♦ hwīltīdum ♦ hwīlum/hwīlon/hwȳlon, v.h.a. wīlōn, v.s. hwīlun ♦ ōþerhwīle ♦ stundmǣlum ♦ stundum, v.n. stundum ♦ tīdum ♦ þrāgmǣlum/þrǣgmǣlum ♦ þrāgum. pendant un moment þrāge. pour le moment nū > a.m. now, got. nu, v.n. nú, v.h.a. nu, v.s. nū, v.fr. nū ♦ nū hwonne.
4. du moment que, loc. conj. nū (þonne) ♦ swā ♦ þā, v.h.a. dō, v.s. thō/thuo, v.fr. thā ♦ wiþ þǣm þe/wiþ þām þe.